"Кристина Винсент. Девушки из Монте-Карло (Том 1) " - читать интересную книгу автора

волосами. Он вскинул голову и нетерпеливо сказал:
- Я вас слушаю!
Лора глубоко вздохнула и объявила о цели своего визита.
- Так-так... - пробормотал хозяин кабинета и нервным жестом провел
рукой по волосам. - Видите, я просто зашиваюсь, - с неожиданной
откровенностью признался он. - Моя секретарша заболела, и дел у меня просто
невпроворот!
- Разрешите я помогу вам, - набравшись смелости, произнесла Лора. - Я
окончила колледж по специальности "секретарь-референт".
Мужчина поднял голову от бумаг, которыми был завален его рабочий стол,
и с сомнением посмотрел на девушку.
- Не знаю, - неуверенно протянул он, - сможете ли вы мне чем-нибудь
помочь. Здесь столько всего накопилось...
- Разрешите я попробую, - предложила Лора и приблизилась к столу, за
которым сидел хозяин кабинета. - Господи! - невольно вырвалось у нее, когда
она окинула беглым взглядом комнату. - Что у вас здесь творится!
Бумагами был завален не только стол, за которым сидел хозяин. Они
валялись повсюду: на полу, на подоконниках, а длинные вереницы телексов с
биржевыми новостями бесконечной лентой тянулись из громко стрекотавшего
телеграфного аппарата "Рейтер" и сворачивались на полу в рулоны.
"Удивительно, как этот пожилой господин вообще может работать в таком
беспорядке!" - подумала Лора.
Она молча подошла к телеграфному аппарату, из которого тянулась мятая,
испачканная черной краской бумага, и выключила его. Затем открыла глянцевую
верхнюю крышку, вытащила испорченную бумагу, заправила чистый рулон и снова
включила. Аппарат застрекотал с новой силой.
Хозяин кабинета с нескрываемым интересом следил за действиями Лоры, а
потом восторженно воскликнул:
- Вот это да! Позвольте вас спросить, юная леди, где вы научились так
хорошо управляться с техникой? Я просто восхищен вами! Этот аппарат часто
барахлит, а сегодня весь день мнет и пачкает бумагу. А без биржевых сводок
я как без рук!
Лора вежливо улыбнулась.
- Я год проработала секретарем в фирме, - сказала она.
- Прекрасно! - воскликнул пожилой мужчина и продолжил:
- Разрешите представиться, юная леди. Меня зовут Патрик Фицджералд, я
работаю инвестиционным директором компании "Каликис шиппинг энд ойл". А кто
вы, леди механик?
Лора улыбнулась. Ей с первой минуты понравился этот голубоглазый
седовласый господин с длинными усами. Он производил впечатление умного,
доброжелательного и порядочного человека. Но нужно ли рассказывать ему о
том, что она еще с детства любила вместе с братом возиться со сломанными
пишущими и швейными машинками, купленными за бесценок на распродажах?
- Меня зовут Лора Форсайт, - ответила она. - Прошу прощения, что не
могу подать вам руки, так как она испачкана краской. Я была рада помочь вам
и хоть немного облегчить работу.
- Вы хотите у меня работать? - прямо спросил мистер Фицджералд.
- Очень хочу! - воскликнула Лора и с надеждой заглянула ему в глаза. -
Если вы возьмете меня, я буду делать все что вы скажете: чинить телеграфный
аппарат, печатать, варить вам кофе...