"Кристина Винсент. Девушки из Монте-Карло (Том 1) " - читать интересную книгу автораволосами. Он вскинул голову и нетерпеливо сказал:
- Я вас слушаю! Лора глубоко вздохнула и объявила о цели своего визита. - Так-так... - пробормотал хозяин кабинета и нервным жестом провел рукой по волосам. - Видите, я просто зашиваюсь, - с неожиданной откровенностью признался он. - Моя секретарша заболела, и дел у меня просто невпроворот! - Разрешите я помогу вам, - набравшись смелости, произнесла Лора. - Я окончила колледж по специальности "секретарь-референт". Мужчина поднял голову от бумаг, которыми был завален его рабочий стол, и с сомнением посмотрел на девушку. - Не знаю, - неуверенно протянул он, - сможете ли вы мне чем-нибудь помочь. Здесь столько всего накопилось... - Разрешите я попробую, - предложила Лора и приблизилась к столу, за которым сидел хозяин кабинета. - Господи! - невольно вырвалось у нее, когда она окинула беглым взглядом комнату. - Что у вас здесь творится! Бумагами был завален не только стол, за которым сидел хозяин. Они валялись повсюду: на полу, на подоконниках, а длинные вереницы телексов с биржевыми новостями бесконечной лентой тянулись из громко стрекотавшего телеграфного аппарата "Рейтер" и сворачивались на полу в рулоны. "Удивительно, как этот пожилой господин вообще может работать в таком беспорядке!" - подумала Лора. Она молча подошла к телеграфному аппарату, из которого тянулась мятая, испачканная черной краской бумага, и выключила его. Затем открыла глянцевую верхнюю крышку, вытащила испорченную бумагу, заправила чистый рулон и снова Хозяин кабинета с нескрываемым интересом следил за действиями Лоры, а потом восторженно воскликнул: - Вот это да! Позвольте вас спросить, юная леди, где вы научились так хорошо управляться с техникой? Я просто восхищен вами! Этот аппарат часто барахлит, а сегодня весь день мнет и пачкает бумагу. А без биржевых сводок я как без рук! Лора вежливо улыбнулась. - Я год проработала секретарем в фирме, - сказала она. - Прекрасно! - воскликнул пожилой мужчина и продолжил: - Разрешите представиться, юная леди. Меня зовут Патрик Фицджералд, я работаю инвестиционным директором компании "Каликис шиппинг энд ойл". А кто вы, леди механик? Лора улыбнулась. Ей с первой минуты понравился этот голубоглазый седовласый господин с длинными усами. Он производил впечатление умного, доброжелательного и порядочного человека. Но нужно ли рассказывать ему о том, что она еще с детства любила вместе с братом возиться со сломанными пишущими и швейными машинками, купленными за бесценок на распродажах? - Меня зовут Лора Форсайт, - ответила она. - Прошу прощения, что не могу подать вам руки, так как она испачкана краской. Я была рада помочь вам и хоть немного облегчить работу. - Вы хотите у меня работать? - прямо спросил мистер Фицджералд. - Очень хочу! - воскликнула Лора и с надеждой заглянула ему в глаза. - Если вы возьмете меня, я буду делать все что вы скажете: чинить телеграфный аппарат, печатать, варить вам кофе... |
|
|