"Юрий Виноградов. Десятый круг ада " - читать интересную книгу автораснимая белого халата. Он намеревался сделать внушение доктору Штайницу,
чтобы тот не отрывал его от работы среди дня, но при виде государственного чиновника, принимавшего его весной в Берлине, смягчился и даже изобразил подобие радостной улыбки. - Я прошу извинения, герр профессор, что оторвал вас от важной работы на благо великой Германии, - заговорил Кальтенбруннер. - Мне хотелось бы посмотреть на ваш уникальный аквариум, о котором до сих пор еще говорят в Берлине. Поскольку я оказался в Шварцвальде - давно мечтал поохотиться на диких уток, - было бы непростительно с моей стороны не воспользоваться столь благоприятным случаем. Говорят, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. - Прошу, - пригласил профессор и повел гостей за собой на второй этаж. Кальтенбруннер поразился огромным размерам аквариума. В матовой воде он заметил множество сероватых рыбок. В глубине угадывались темные водоросли, сплошной стеной закрывавшие заднюю стенку. На первый взгляд самый обыкновенный большой аквариум, который можно увидеть в зоопарке. И вдруг, точно по волшебству, прямо на глазах все стало преображаться: слева внизу загорелась розовая, как утренняя заря, полоска - профессор нажал какую-то кнопку на небольшом пульте, и матовая вода постепенно становилась все прозрачнее, приобретая светло-желтый, а потом голубоватый оттенок. Розовая полоска расширялась, охватывая всю левую часть аквариума. Стал виден коралловый грот, куда навстречу свету устремились стайки рыб. И - о чудо! Рыбки, казавшиеся в матовой воде серыми, одноцветными, в ярких лучах "утреннего солнца" принимали свою естественную окраску и сияли всеми цветами радуги. Профессор продолжал колдовать на пульте, и вот уже для обитателей открылась сказочная панорама подводных джунглей с непроходимыми зарослями темно-зеленых стекловидных нитей блестянки, изумрудного водяного мха, зеленоватого кружева папоротника, элодеи, перистолистника и других причудливых растений. На их фоне, как живые яркие цветы, вдруг появлялись и снова исчезали изумительной красоты рыбки. - Я потрясен, герр профессор! - восторженно произнес Кальтенбруннер. - То, что я сегодня увидел, выше всяких похвал. Поверьте, я испытываю истинное эстетическое наслаждение. Боюсь, после такой чарующей красоты мне будет не до уток. - Превосходно, герр профессор, - поддержал своего родственника и Грюндлер, хотя его никогда не интересовали и, очевидно, не заинтересуют беспечно плавающие в аквариуме пестрые рыбки. Стоило тратить огромные деньги на такое сложное сооружение. Видимо, большой чудак этот ученый. - Вы очаровали наших гостей, дорогой профессор, - сказал Штайниц. - Больше мы не имеем права отрывать вас от работы. Шмидт по привычке слегка склонил голову. - Я польщен вниманием доктора Кальтенбруннера и его спутника, - учтиво произнес он, хотя и не выносил подобных визитов, особенно со стороны высокопоставленных чиновников. Грюндлера обидело равнодушие профессора - его даже не сочли нужным назвать по фамилии. Он шагнул к Шмидту, прищелкнул каблуками: - Оберштурмбанфюрер Грюндлер. Назначен начальником охраны. - А где же герр Фалькенгауз? - удивился Шмидт. - Ему выпала особая честь защищать рейх у стен Сталинграда. |
|
|