"Вернор Виндж. Справедливый мир" - читать интересную книгу автора - Это не наши, - произнес, наконец, один из офицеров.
- Несомненно, - сказал Болквирт. - Как и то, что это ныо-провиденсианская эскадра, полковник Маклен. И, судя по следу, они направляются в нашу сторону. - Похоже, что там четыре линкора класса "Джейкоб", полдюжины крейсеров и два десятка эсминцев, - сказал второй офицер, постарше. - Но вон те, за ними, - это что за суда? - Его глаза сузились. - Транспортники! - Так-так. Ну и что бы могли делать силы вторжения в этом безобидном уголке света? - произнес Пирс. Офицер постарше не улыбнулся. - Судя по углу кильватерных "усов", они делают тридцать километров в час, боссмен. И, если я правильно понимаю знаки на экране, это говорит о том, что в нашем распоряжении меньше сорока четырех часов. Чента посмотрел в сторону Марты и столкнулся с ее взглядом, направленным на него. Теперь он понял, зачем людям из Спецвооружений была нужна еще одна бомба. Пирс заметил их обмен взглядами. - Это нападение и ваше прибытие - нет ли у вас каких-либо объяснений столь странного совпадения, фримен Квинтеро? - Да, есть. Я предполагаю, что провиденсианская разведка обнаружила вашу базу еще несколько месяцев назад, но они откладывали начало наступательных действий, рассчитывая добавить в свой арсенал еще одну ядерную бомбу - ту, что была у меня с собой. Боссмен просто кивнул, решив, видимо, пока не развивать эту тему. - Адмирал Трюдо, я хочу встретить их в открытом море. У нас нет ни береговых батарей, ни людских резервов, чтобы дать им подойти ко входу в Офицер понуро кивнул. - Даже при таком заблаговременном оповещении, - он указал на экран, - они все равно захватили нас врасплох. У меня в наличии только три крейсера, два линкора и десяток вспомогательных кораблей. Этим мы не сможем остановить четыре "Джейкоба" и шесть крейсеров, боссмен. - У нас есть бомбы, сэр, - вставил полковник Маклен. - Вы, армейские, все одинаковы, полковник, - резко бросил адмирал Трюдо. - В том единственном случае, когда вы применили бомбу, она была тайно переправлена на нью-провиденсианскую територию и взорвана на земле. В открытом море нужно, чтобы между целью и нашими кораблями было как минимум двадцать километров. Скрытно преодолеть такое расстояние на дирижабле или торпедном катере - чрезвычайно сложная задача. Маклен не нашел, чем возразить на это. А Чента вдруг увидел возможность получить доступ к онтарианским бомбам, а заодно, может быть, уничтожить и ядерный потенциал нью-провиденсиан. Он сказал: - Коммуникационные бомбы оборудованы достаточно мощными двигателями, чтобы вывести их за пределы атмосферы. Почему бы вам не изменить установки режима двигателей, и тогда бомбы сами себя доставят. Трое онтарианцев смотрели на него, разинув рты. Марта ахнула в потрясении. - Вы можете произвести такие изменения? - спросил Болквирт. Чента кивнул. - Никаких проблем. Нужно всего лишь знать координаты цели. Испустив нечленораздельный вопль ярости, Марта бросилась к столу, |
|
|