"Вернор Виндж. Справедливый мир" - читать интересную книгу автора

- Это не наши, - произнес, наконец, один из офицеров.
- Несомненно, - сказал Болквирт. - Как и то, что это
ныо-провиденсианская эскадра, полковник Маклен. И, судя по следу, они
направляются в нашу сторону.
- Похоже, что там четыре линкора класса "Джейкоб", полдюжины крейсеров
и два десятка эсминцев, - сказал второй офицер, постарше. - Но вон те, за
ними, - это что за суда? - Его глаза сузились. - Транспортники!
- Так-так. Ну и что бы могли делать силы вторжения в этом безобидном
уголке света? - произнес Пирс.
Офицер постарше не улыбнулся.
- Судя по углу кильватерных "усов", они делают тридцать километров в
час, боссмен. И, если я правильно понимаю знаки на экране, это говорит о
том, что в нашем распоряжении меньше сорока четырех часов.
Чента посмотрел в сторону Марты и столкнулся с ее взглядом,
направленным на него. Теперь он понял, зачем людям из Спецвооружений была
нужна еще одна бомба. Пирс заметил их обмен взглядами.
- Это нападение и ваше прибытие - нет ли у вас каких-либо объяснений
столь странного совпадения, фримен Квинтеро?
- Да, есть. Я предполагаю, что провиденсианская разведка обнаружила
вашу базу еще несколько месяцев назад, но они откладывали начало
наступательных действий, рассчитывая добавить в свой арсенал еще одну
ядерную бомбу - ту, что была у меня с собой.
Боссмен просто кивнул, решив, видимо, пока не развивать эту тему.
- Адмирал Трюдо, я хочу встретить их в открытом море. У нас нет ни
береговых батарей, ни людских резервов, чтобы дать им подойти ко входу в
бухту.
Офицер понуро кивнул.
- Даже при таком заблаговременном оповещении, - он указал на экран, -
они все равно захватили нас врасплох. У меня в наличии только три крейсера,
два линкора и десяток вспомогательных кораблей. Этим мы не сможем остановить
четыре "Джейкоба" и шесть крейсеров, боссмен.
- У нас есть бомбы, сэр, - вставил полковник Маклен.
- Вы, армейские, все одинаковы, полковник, - резко бросил адмирал
Трюдо. - В том единственном случае, когда вы применили бомбу, она была тайно
переправлена на нью-провиденсианскую територию и взорвана на земле. В
открытом море нужно, чтобы между целью и нашими кораблями было как минимум
двадцать километров. Скрытно преодолеть такое расстояние на дирижабле или
торпедном катере - чрезвычайно сложная задача.
Маклен не нашел, чем возразить на это. А Чента вдруг увидел возможность
получить доступ к онтарианским бомбам, а заодно, может быть, уничтожить и
ядерный потенциал нью-провиденсиан. Он сказал:
- Коммуникационные бомбы оборудованы достаточно мощными двигателями,
чтобы вывести их за пределы атмосферы. Почему бы вам не изменить установки
режима двигателей, и тогда бомбы сами себя доставят.
Трое онтарианцев смотрели на него, разинув рты. Марта ахнула в
потрясении.
- Вы можете произвести такие изменения? - спросил Болквирт.
Чента кивнул.
- Никаких проблем. Нужно всего лишь знать координаты цели.
Испустив нечленораздельный вопль ярости, Марта бросилась к столу,