"Пенни Винченци. Жестокий роман (Том 1) " - читать интересную книгу автораосталось так мало, что он мог купить только носки.
- Боюсь, что... - начал он. Кевин понимающе улыбнулся: - Простите, кажется, у вас не слишком большой выбор одежды. Тогда захватите с собой все, что у вас есть, а смокинг вы возьмете напрокат. - О'кей, - повеселев, ответил Брендон, хотя и не знал, где взять деньги на смокинг. Настроение его не слишком улучшилось, но появился проблеск надежды. *** - Черт возьми! - воскликнул Кевин Клинт, взглянув на фотографии, которые ему только что доставили из студии Берии. - Черт бы меня побрал! - Он посмотрел на дверь. - Флоренс, соедини меня, пожалуйста, с Хилтоном. Перед ним лежали три фотографии. На первой из них Брендон был в деловом костюме и выглядел серьезным и спокойным. На второй - в черном костюме, позаимствованном у мужа Эдны. В руках Брендон держал сигарету и чуть щурился от едкого дыма. На третьей Брендон был в потертых джинсах и белой хлопчатобумажной рубашке с расстегнутым воротом. Он лучезарно улыбался. Кевин долго смотрел на фотографии. В них было что-то необычное, привлекающее внимание. Казалось, между Брендоном и фотокамерой установился таинственный контакт. Кевин понял: это именно то, что они с Хилтоном так долго искали, просиживая часами в студии. *** Кевин Клинт не застал Брендона, тот был в больнице у матери. Флер хорошо запомнила все, что нужно передать отцу. - Звонил мистер Клинт, - сообщила она Брендону, когда тот вернулся. - Просил приехать к нему завтра утром около десяти. Он был очень взволнован, - добавила она. - Не похоже на него, - задумчиво отозвался Брендон. - Что он еще сказал? - Ничего. - Ну ладно. Если он хочет видеть меня, значит, у него хорошие новости. - Я тоже так подумала, - серьезно сказала Флер. - Как бабушка? - Не слишком хорошо, - признался Брендон, с болью думая о состоянии матери. Она тяжело дышала, у нее был жар. Ей все время давали кислородную маску. Особенно удручало то, что рядом с матерью лежали еще более немощные старушки в безнадежном состоянии. - Я посвятила бабушке стихотворение, - сказала Флер. - Ты отнесешь его, когда поедешь к ней завтра? И еще я хочу передать ей цветы. - Флер, у тебя нет денег на цветы для бабушки. - Да, но в парке много цветов. - Но рвать цветы в парке нельзя. |
|
|