"Пенни Винченци. Жестокий роман (Том 1) " - читать интересную книгу автора

ты все-таки отказалась от этой роли?
- Все дело в одежде. - рассудительно ответила девочка. - Ты же
прекрасно знаешь, что я ненавижу платья и не надеваю их, пока меня не
заставляют это сделать.
- О, Флер, маленькая моя, но ведь это глупо - отказываться от такой
замечательной роли только из-за того, что тебе не нравится платье, -
заметила Кэтлин. - Это же чепуха. К тому же платье очень красивое. Оно как
нельзя лучше подойдет к твоим голубым глазам. Ты непременно должна
согласиться. Если ты этого не сделаешь, то мы с папой будем очень огорчены.
- Ну что ж, - проговорила Флер, - мне очень жаль, по я не могу этого
сделать. Пусть эту роль играет Сэлли Томпсон. Она просто умирает от желания
получить се. Я уже сказала сестре Фрэнсис, что буду играть роль Иосифа, но
она почему-то не рада этому. Мне можно встать из-за стола? Я хочу немного
поиграть.
- Нет, оставайся здесь и помоги мне все убрать, - строго сказала
Кейт. - А папа и бабушка пусть немного отдохнут.
- О Господи, Кейт, пусть ребенок займется своими делами, - возразила
Кэтлин. - С чего это мне отдыхать? Терпеть не могу сидеть без дела. Беги,
малышка, играй. Трейси позовет тебя, если будет нужно. Ты пойдешь во двор
или останешься дома?
- Останусь дома, - ответила Флер. - У меня есть срочные дела. Спасибо
за ужин.
- На здоровье, - рассеянно ответила Кэтлин и подмигнула Брендону. -
Этот ребенок когда-нибудь будет управлять миром, - прошептала она. - Вот
увидишь. Я не ошибаюсь в таких делах. Отказаться от роли Девы Марии!
Каково! У нес огромная сила воли.
- А я полагаю, что все это смешно и глупо, - снисходительно заметила
Кейт. - И к тому же нелепо, - добавила она. - Ее нужно заставить это
сделать.
- Господи, зачем же заставлять? - удивился Брендон. - Какой смысл
заставлять девочку делать то, чего она не хочет?
- Но, Брендон, это же глупо, - настаивала сестра. - Глупее причины и
выдумать нельзя. Уж если в детстве она так упряма и своенравна...
- Это не так глупо, как кажется, - задумчиво проговорил Брендон. - Ты
же знаешь, что у Флер свои требования к одежде, поскольку она хочет
походить на мальчика. Думаю, мы все должны с этим считаться. К тому же она
не так уж и мала. Ей семь лет, и она понимает, что ей нужно.
- Глупо, - повторила Кейт. - Глупо и смешно. Ну что, если вы не
позволите ей помочь мне на кухне, то, может, это сделает кто-нибудь из вас?
У меня тоже есть дела, к вашему сведению. Спасибо, мама.
- Не стоит благодарности, - учтиво ответила Кэтлин. - Кейт становится
ворчливой старой девой, - шепнула она Брендону. - Все ее сестры давно уже
замужем и нарожали детей, а она еще здесь, и нет оснований надеяться, что в
скором времени Кейт найдет себе мужа. Все это очень печально.
- Что делать, она не может пережить смерть Дэнни Митчела, - грустно
сказал Брендон. - Для нее это была ужасная трагедия. Подумать только, мой
самолет подбили, потом меня с трудом вылечили. Я изведал все ужасы лагеря
для военнопленных и тем не менее остался жив, а Дэнни умер от пневмонии,
даже не успев подняться в небо. Какая глупая и бессмысленная смерть!
- В нашей жизни почти все глупо и бессмысленно, - философски заметила