"Фрэнсис Пол Вилсон. Врата ("Наладчик Джек" #06) " - читать интересную книгу автора Непонятно, откуда ей это известно, - просто ясно, и все. Прозрение
пришло не впервые. Она то и дело без предупреждения чувствует, что вскоре что-то произойдет, и каждый раз действительно происходит. К ней кто-то идет. Человек - мужчина - уже в пути. Неизвестно, к добру или к худу. Не важно. Семели приготовится и к тому и к другому. 5 - Какая роскошь, - вздохнул Эйб Гроссман, глядя на полдюжины пончиков в стоявшей перед ним коробке. - Чем это я заслужил? - Ничем... - ответил Джек. - Всем... Эйб поднял брови, отчего по лбу океанскими волнами побежали морщинки, забежав в облысевший залив и разбившись о береговую линию поредевших волос. - "Криспи" с кремом? Мне? - Нам. Джек полез в коробку, вытащил хрустящий пончик со сметаной, увесистый, жирный, глазированный до последнего дюйма. Откусил большой кусок, закрыл глаза. Вкусно, черт побери. Эйб скорчил гримасу. - Да в них же полно жира. - Он потер солидный животик, будто чувствовал боль в желудке. - Все равно что бетон в артерии заливать. - Наверно. - И ты мне их принес? Они расположились у обшарпанного прилавка в принадлежавшем Эйбу магазине спортивных товаров "Ишер". Джек с покупательской стороны, Эйб оглядел пыльные банки с теннисными мячами, ракетки, баскетбольные мячи и кольца, напиханные как попало на провисшие полки вдоль узких проходов, футбольные мячи и роликовые коньки вместе с обязательными наколенниками, подвешенные к потолку велосипеды и акваланги. - Еще кого-нибудь видишь вокруг? - Мы пока не открылись. Никого и не должен увидеть. - Тогда давай. - Джек ткнул пальцем в пончики. - Начинай. Чего ждешь? - Шутишь, да? Пытаешься разыграть старого друга? Ты их принес Парабеллуму. Словно услыхав свое имя, длиннохвостый голубой попугайчик выглянул из неоново-желтого велосипедного шлема, заметил коробку с пончиками, запрыгал к ней по прилавку. - Вовсе нет, - прошамкал с набитым ртом Джек. Парабеллум скосил головку на пончики, потом взглянул на него снизу вверх. - Лучше не огорчай его, - предупредил Эйб. - Парабеллум - свирепый зверь. Даже можно сказать, замаскированный хищник. - Ну ладно. - Джек отщипнул кусочек, бросил птице, которая его мигом склевала. - Куда делись обезжиренные кексы от Энтенманна и сливочный сыр с пониженным содержанием жиров? - Мы от них отдыхаем. Эйб снова погладил живот. - Что? Я сам должен заботиться о своем сердце? Хочешь, чтоб я раньше |
|
|