"Фрэнсис Пол Вилсон. Кровавый омут ("Наладчик Джек" #05) " - читать интересную книгу автора - Скажем, сердце, оплетенное розами, с моим именем в центре?
- Предпочитаю зеленый череп с оранжевым пламенем, вырывающимся из глазниц. - Высокий класс, - мурлыкнула Джиа, хлебнув вина. - Еще бы. Шлепнуть такую картинку на одном плече, на другом разъяренного красного черта на танке, надеть майку на узких бретельках - и полный порядок. - Серьгу не забудь. - Точно, висячую, с логотипом "Металлик". - Ты помешан на тяжелом металле. Джек вздохнул: - Украшения, аксессуары... Мне внушали, что настоящий мужчина о моде не думает. - Мне тоже, - кивнула Джиа. - Впрочем, у меня есть оправдание: я росла в сельской Айове. А ты на северо-востоке... - Правда, но взрослые мужчины, которых я знал в детстве, - отец, его знакомые, - одевались очень просто. Почти все воевали в Корее. По случаю принаряжались - на свадьбу, на похороны, - а вообще ходили в удобной одежде. Без всяких прибамбасов. Перед зеркалом надо стоять ровно столько, чтобы причесаться, побриться. Проторчи дольше - станешь павлином. - Добро пожаловать в Город Павлинов двадцать первого века, - провозгласила Джиа. Мимо снова проплыл Ник. - Что он рисует? - полюбопытствовал Джек. - Он не рисует. Ник - мастер перформанса. Под псевдонимом Гарри - Замечательно. - Джек ненавидел перформанс. - В чем это заключается? Джиа прикусила верхнюю губу. - По его выражению, художественное испражнение. Можно сказать, абсолютно интимная форма скульптуры... м-м-м... и на этом покончим. Он уставился на нее. Неужели... - Ох, черт. В самом деле? Она кивнула. - Господи! - не сдержавшись, воскликнул Джек. - Осталось на свете хоть что-нибудь, не объявленное искусством? Искусство войны, искусство торговли, искусство чистки ботинок, бывший представитель высокого искусства Принц... - По-моему, он опять называется Принцем. - ...искусство ремонта мотоциклов. Мажешь себя шоколадом - искусство, вешаешь унитаз на стенку - искусство... - Хорошо, успокойся. Я надеялась, вечер в гостях поднимет тебе настроение. Возвращайся к жизни. В последнее время ты только ешь, спишь и смотришь кино. Ничего не делаешь, не работаешь, никому даже не перезваниваешь. Кейт наверняка не хотела бы, чтобы ты до конца дней хандрил. Он отвел глаза, признавая ее правоту, увидел направлявшуюся в их сторону гибкую тоненькую блондинку лет двадцати пяти, с бокалом для мартини в руках, наполненным красноватой жидкостью, кажется "Космо". Низ короткой, полосатой, как зебра, блузки не доходил до верха облегающей леопардовой мини-юбки. В пупке между ними поблескивал крупный бриллиант. - Может, пупок проколоть? - задумался Джек. - Отлично, только мне на глаза не показывайся, пока живот не побреешь. |
|
|