"Фрэнсис Пол Вилсон. Прикосновение" - читать интересную книгу автора

выложен мраморными плитками. На стенах - тут и там - висели картины. С
высокого потолка на Алана глядела огромная люстра. Прямо перед его носом
начиналась винтовая лестница, ведущая на второй этаж.
- Так что вы говорили Ба?
- Он напугал меня до полусмерти. Зачем он прячется в кустах?
- О, я думаю, его встревожила эта статья в "Таймс", которая как будто
специально написана для всякого рода взломщиков и грабителей.
- Что ж, может быть, он и прав. - Алан вспомнил те фотографии в
журнале: роскошная квартира, мебель из лучших сортов дерева, столовая с
серебряными приборами, оранжерея... Все на этих фотографиях как будто бы
кричало: "Д-Е-Н-Ь-Г-И!" - Даже если бы ваш дом был хорош лишь наполовину от
того, каковым является на самом деле, я думаю, он все равно бы представлял
собой немалое искушение для людей определенного склада.
- Спасибо, - сказала Сильвия с печальной улыбкой, - мне приятно слышать
это от вас.
- Но у вас наверняка имеется система охраны?
Женщина покачала головой:
- Только одноглазый пес, который лает, но не кусается. Ну и,
разумеется, Ба.
- И одного Ба достаточно?
- Пока достаточно...
Ну что ж, возможно, и впрямь одного Ба было достаточно. Алан поежился,
вспомнив, как он столкнулся с ним в темноте. Вьетнамец выглядел как ходячий
мертвец.
- Спору нет, этой статьей они наделали слишком много шума вокруг вашего
имени. Но как получилось, что они ни словом не обмолвились о Джеффи? Они
должны были бы сыграть на естественных человеческих чувствах...
- Они не упомянули о Джеффи лишь потому, что ничего не знают о его
существовании. Джеффи не манекен для витрины и не игрушка для взрослых
детей.
После этих слов Сильвия Нэш еще больше выросла в глазах Алана. Он уже
не опасался, что она начнет провоцировать его - сейчас ее больше всего
беспокоило состояние мальчика.
- Пойдемте, я провожу вас к нему, - тихо сказала она, - он наверху.
Сожалею, что была вынуждена потревожить вас, но бедняжку так рвало, что я
просто испугалась...
Алан прекрасно понимал ее. Он последовал за ней через холл и,
поднимаясь по лестнице, не без удовольствия разглядывал ее плавно
покачивающиеся бедра...
Алан хорошо знал Джеффи и чувствовал по отношению к нему какую-то
особенную теплоту, каковой не чувствовал более ни к одному из своих
маленьких пациентов. Джеффи - очаровательное дитя с лицом херувима, светлыми
волосами, темно-синими глазками и... кошмарными проблемами. Алан
неоднократно обследовал его, и крохотное тельце восьмилетнего мальчугана
было знакомо ему, как свое собственное. Но, что касается разума Джеффи, то
он был наглухо отгорожен от внешнего мира.
Когда они вошли в детскую, Алан увидел, что Джеффи мирно спит в своей
кроватке.
- Что-то он не кажется мне уж слишком больным...
Сильвия подошла к кроватке и взглянула на малыша.