"Карло Вилла. Выгодная смерть " - читать интересную книгу автора

равно забьет гол, но никто не думал, что это ему так легко удастся; динамичная
игра Мальвитти в обороне, техничность Пардини были сведены на нет
неповоротливостью Гарена, и мощный удар Васкона команда встретила какой-то
бестолковой суетой..." Чтобы не потерять нить повествования, Берарди водит
пальцем по строчкам и комментирует вслух наиболее выразительные места в
тексте.
Утро выдалось прямо-таки мучительное; явившись на службу, Конти - а
сегодня он пришел очень рано, почти одновременно с самим Берарди - без конца
спрашивает, на месте ли Де Витис, и вообще вызывает по разным пустякам, а на
деле только затем, чтобы опять задать все тот же вопрос. Берарди сорок лет
служит в прокуратуре, он нюхом чует: здесь что-то неладно. Сегодняшнее утро не
как другие. Он уже в десятый раз зашел в кабинет Конти и услышал, как тот
говорит об эскорте с каким-то "превосходительством", явно не с Де Витисом -
ведь с глазу на глаз эти двое говорят друг другу "ты".
Вот он опять зовет.
Берарди секунду медлит, но это бесполезно: от сознания, что надо идти, он
уже не в состоянии связывать слова в газетной статье, фразы разваливаются,
превращаясь в бессмысленный набор фамилий и цифр. Кто знает, вдруг его
вызывают в последний раз и потом можно будет спокойно дочитать. Он так и не
разобрался, кто забил гол.
Не спеша направляется он к кабинету Конти, старый паркет всхлипывает и
поскрипывает при каждом шаге, и вдруг, на полпути, из-за закрытой двери он
слышит громкий, взволнованный голос заместителя прокурора. Кажется даже, что
он нарочно так кричит, хочет, чтобы его слышали за дверью.
- Что? Громче, говорите громче.., кто вы? Берарди на какое-то время
теряется: непонятно, с чего он так волнуется; затем решительно стучит и
открывает дверь. Конти повелительным жестом приглашает войти:
- Входите, Берарди, входите.
Поневоле приходится слушать, как Конти тем же взбудораженным тоном
продолжает разговор:
- Кто?.. Где?.. Кто это говорит? Откуда вы звоните?.. Наконец он
наклоняется к столу и трясущейся рукой царапает в блокноте несколько строк,
которые ему диктуют по телефону:
- Где, вы сказали?.. Какая улица?.. Дом среди зелени, желтый.., как вы
сказали? В стиле модерн? А вы уверены? Ну ладно, ладно, а все-таки, кто вы?
Алло, алло, алло...
После бесплодных попыток докричаться он поворачивается к Берарди и, словно
извиняясь за своего таинственно собеседника, протягивает ему листок:
- Повесил трубку.., анонимный звонок.., похоже, там покойник.., в общем,
какая-то скверная история. Так или иначе, дайте адрес телефонистке, пусть
позвонит в комиссариат. Случилось это, насколько я понял, где-то возле
Портовенере. Пусть меня держат в курсе. Я никуда не уйду из кабинета. - И
после недолгой паузы:
- Что, не пришел еще Де Витис?
- По-моему, нет, еще не пришел.
- Идите, идите.
Конти сидит после ухода Берарди, словно остолбенев. Он размышляет о
подозрительных совпадениях. И как часто они бывают, что называется, на пустом
месте. Впрочем, бывает и по-другому.
Из задумчивости его выводит истошный вой полицейской сирены. Вой