"Анн-Мари Вильфранш. Тайны любви " - читать интересную книгу автора

искажено гримасой мрачного неодобрения.
- Значит, ты привела его сюда! - сказала она осуждающе.- Не вздумай
лгать, я была в твоей комнате и видела бутылку и рюмки у твоей кровати.
Зачем ты привела его сюда, ответь мне?
- Почему бы и нет? - беззаботно отозвалась Сюзетта.- Он принес мне
деньги от Пьера-Луи, я решила, что он заслужил рюмку коньяку.
- У тебя в спальне? - уточнила Фернанда.
Сюзетта передернула хорошенькими обнаженными плечиками. Пока она лежала
в душистой воде, ее пышные груди наполовину выступали над поверхностью,
наподобие пары заманчивых островков в Южных морях; каждый из них был увенчан
округлой красной вершиной. Движение плеч вызвало на островах землетрясение,
море заволновалось, и по воде пошли расширяющиеся круги. Фернанда, как
завороженная, смотрела на эту картину, и ее суровое лицо несколько
смягчилось.
- Ну ладно, что было, то было,- вздохнула она.- Я помогу тебе отмыться
от дикарского запаха самца.- Прикрыв дверь ванной комнаты, она шагнула к
Сюзетте.
- В этом нет необходимости,- возразила та,- я уже закончила. Когда ты
меня позвала, я как раз вылезала из ванны. Не подходи слишком близко,
Фернанда,- брызги могут испортить тебе платье.
- Прошу тебя, задержись на минутку, - на лице Фернанды появилось
мечтательно-нежное выражение.- Я все-таки хочу тебе помочь.
В следующий миг она стащила с себя красивое платье из тафты и бросила
его в таз в другом углу ванной комнаты. За платьем последовала сорочка.
Оставшись в белом кружевном лифчике, таких же трусиках и шелковых чулках,
Фернанда опустилась на колени у края ванны и взяла в руки овальный кусок
мыла.
- Следы дикарских прикосновений этого мужлана проступают на тебе так же
отчетливо, как у девственной мученицы, растерзанной зверьем на арене
римского цирка,- пробормотала она.
Сюзетта захихикала в ответ.
- Не смейся! - повелительно оборвала ее Фернанда.- Я всегда моюсь после
того, как пожму руку мужчине, даже если была в перчатках.
- Но из нас двоих именно ты, а не я была замужем. Что же, твой муж,
ложась с тобой в постель, надевал перчатки?
- Когда родители выдали меня замуж, я была совсем еще дитя, вряд ли
старше, чем ты сейчас,- вздохнула Фернанда.- Что я могла знать о
безрассудных желаниях мужчин? Ночь за ночью я лежала, вне себя от страха, а
он делал со мной все, что хотел... Сядь, дорогая.
Сюзетта улыбнулась и села в теплой душистой воде. Фернанда сняла свои
многочисленные кольца - с бриллиантами, рубинами, изумрудами и просто из
чистого золота - и бросила в мыльницу, будто это были дешевые поделки, а не
ценные памятные подарки бывших поклонников из отвратительной расы мужчин.
Растерев мыло в руках, она взбила розовую пену и принялась намыливать пышные
груди Сюзетты, с нежностью прикасаясь к ее телу.
- Какая у тебя прекрасная грудь, Сюзетта,- произнесла она со вздохом.-
Зачем ты позволяешь мужчинам прикасаться к ней? Ты же знаешь, как грубы они
и примитивны, это просто волосатые твари, от природы бесчувственные. Ты не
должна поддаваться и удовлетворять их животные инстинкты - они будут мять и
терзать твою нежную грудь, она обвиснет и потеряет форму. Если ты и дальше