"Сьюзен Виггз. Прими день грядущий " - читать интересную книгу автора

- У Эдмунда много достоинств, но в их число не входит щедрость. Он
просто скажет, что ребенок не его.
- Боже мой, Пруденс! И ты полюбила этого негодяя?!
- Я и сейчас все еще люблю Эдмунда и ничего не могу с собой поделать...
Женевьева почувствовала, как в ее душе нарастает чувство протеста.
- Ради Бога, Пру! - воскликнула она, но тут же замолчала, не желая еще
больше расстроить подругу.
Сжав губы, Женевьева подняла корзину с выстиранным бельем, которую
нужно было отнести хозяевам. В ней на самом верху, среди изящных кружев,
лежала книга в кожаном переплете: "Путешествие Гулливера".
Пруденс была для Женевьевы больше, чем подруга. Именно она научила
девушку читать и пробудила в ней неукротимое стремление к знаниям. Украдкой
Женевьева частенько убегала из мрачного отцовского кабака, чтобы встретиться
с Пруденс, узнать что-то новое, о чем раньше не имела ни малейшего понятия.
Она постепенно добывала знания, которые девушке ее сословия получить было
невозможно.
Сегодня, однако, не будет ни чтения, ни оживленного обсуждения книг, ни
напоминаний о том, чтобы Женевьева следила за своей речью...
Они в молчании прошли остаток пути и из шумной сумятицы портового
района попали на широкую, обсаженную деревьями улицу. Вест-Энд представлял
собой оазис величественного спокойствия. Дыма здесь было намного меньше,
поэтому хорошо дышалось сладким весенним воздухом, наполненным запахами
вишни и цветочных бутонов.
В дом N 36 по Бедфорд-Роу девушки вошли с черного хода. Пруденс
выглядела такой больной и бледной, что Женевьева решила сразу отвести ее в
комнату. Через буфетную подруги направились к "черной" лестнице, возле
которой Женевьева чуть не столкнулась с маленьким мальчиком. Это оказался
Эндрю, сын Бримсби, но он лишь рассеянно взглянул на девушку и пробежал
мимо.
- Пойдемте в классную, мисс Мун, - Эндрю схватил за руку Пруденс и
настойчиво тянул за собой. - Эмили разлила чернила прямо на карту, которую я
рисовал.
- Мисс Мун! Это вы? - шурша шелками, в коридоре появилась Анжела
Бримсби. Подняв ко лбу холеную руку, она недовольно посмотрела на Женевьеву
и проворчала: - Господи, не хватит ли на сегодня замызганных визитеров?! -
Анжела, не глядя на сына, подтолкнула его в классную. - Надо было оставить
белье в кухне, а не тащиться с ним через весь дом. Хорошо, поставьте корзину
и скажите Миксу, чтобы вам заплатили. Надеюсь, на сей раз белье не
прожгли, - миссис Бримсби помолчала, внимательно рассматривая Женевьеву,
затем вытащила из-за корсажа кусочек бумаги и протянула его девушке. -
Кстати, раз уж вы здесь, вам можно дать поручение. Отнесите это в ломбард
Пемброка и передайте, чтобы утром же он доставил мне часы. Когда вещь
окажется у меня, я ему заплачу.
Женевьева растерянно взглянула на Пруденс и отправилась со своей
корзиной на кухню, но тут же остановилась, услышав за спиной резкий голос
Анжелы.
- Где вы были, мисс Мун? - гневно воскликнула хозяйка. - Дети оказались
совершенно без присмотра. Вы же знаете, что няня уволилась...
- Сегодня после обеда у меня выходной, - мягко возразила Пруденс.
Анжела, шурша шелковыми юбками, в возбуждении вышагивала по коридору.