"Сьюзен Виггз. Круги на воде ("Тюдоровская роза" #1) " - читать интересную книгу автора

- Какую же вы хотите поддержку, леди?
- Корабль и надежный вооруженный эскорт: мне понадобится помощь, чтобы
привлечь убийц к суду.
Кто-то из придворных не смог сдержать смеха. Остальные с радостью
присоединились. Уимберлей скептически поднял брови. Раздосадованная Юлиана
совершила невероятное. Связанными руками она сумела достать из-за пояса юбки
романовскую брошь с крупным рубином.
- Вот доказательство моей принадлежности к роду Романовых. Мой отец
подарил мне эту брошь на тринадцатилетие.
- Это подделка, - заявила леди Гвинит раздраженно.
- Или украдена, - добавил кто-то. - Нам уже известно, что она воровка.
Человек в темном по имени Кромвель обратился к сэру Боудли.
- Уведите отсюда эту лгунью и повесьте.
Хотя пальцы ее онемели от ужаса, Юлиане хватило самообладания снова
спрятать брошь в потайное место.
Цепи ручных кандалов зазвенели, сэр Боудли потянул девушку за собой.
Уимберлей встал у него на пути.
- Отпустите ее, - сказал он.
- Но, милорд...
- Я сказал, освободите ее, - повторил огромный человек, нависая над
сэром Боудли. - Она нанесла ущерб лично мне. Я не выдвигаю против нее
обвинений, отпустите ее.
Король поглаживал бороду.
- У тебя слабость к женщинам низкого происхождения; Уимберлей?
- От нее нечего ждать, кроме беды, - вмешался Кромвель, в его гнусавом
голосе звучало раздражение, - несомненно, барону Уимберлею не стоит так...
- Успокойся, Томас, - король взмахнул рукой и коротко кивнул сэру
Боудли, тот только что развязал руки Юлиане. Первым порывом было - бежать от
хитрого короля, его двора и особенно от этого страшного человека, державшего
ее в плену своего холодного взгляда.
- Что ты скажешь на это, Уимберлей? - глаза его смеялись. - Отпустим
девушку, или ты оставишь ее для себя?
Леди Гвинит хохотнула, прикрыв рот рукой. Юлиана молча смотрела на
высокого светловолосого лорда. Ни один мускул не дрогнул на его лице, но она
чувствовала, что сомнения разрывают его. Суровое лицо его выражало
неприязнь, но к ней или к королю, не могла определить. Юлиана затаила
дыхание в ожидании ответа.
Стивен вздохнул, не зная, что сказать. Он хорошо понимал, что любой его
ответ будет неправильным.
Придворные засмеялись. Все знали, что фарс устраивался, чтобы развлечь
их. Стивен восхитился, с каким достоинством девушка переносила насмешки
короля и придворных. Жестокий взгляд черных глаз Генриха приводил в трепет и
более смелых людей, и все же она выдержала взгляд короля. Как будто она
действительно считала себя равной с ним.
Все говорило Стивену о том, что он должен отпустить девушку, отправить
ее к цыганам. Но Стивен совершил непростительную ошибку: заглянул девушке в
глаза.
В их сверкающих глубинах он увидел бездну мучений и страданий. Стивен
вспомнил хриплые, экзотические модуляции ее голоса, интригующие слова,
произнесенные со странным акцентом: Ваше Величество, я жертва страшной