"Сьюзен Виггз. Круги на воде ("Тюдоровская роза" #1) " - читать интересную книгу автора И вдруг воздух прорезал голос Павло, взвизгнувшего от боли. Юлиана
изумленно мигала глазами. Каким-то образом мужчине удалось схватить ярко-красный ошейник и скрутить его, не давая собаке дышать. - Было бы жаль, - заметил он с подчеркнутым равнодушием, - погубить такое великолепное животное. Но я это сделаю, если, ты не прикажешь собаке успокоиться. Юлиана не колебалась. Для нее Павло был дороже собственной свободы. - Успокойся, Павло, - сказала по-русски девушка. - Тише, мальчик. Собака тут же подчинилась, слабо повизгивая. Мужчина ослабил ошейник и отпустил животное. - Не знаю, кому тебя отдать, шерифу или дворцовой страже. - Нет! - за время пребывания в Англии Юлиана научилась ненавидеть шерифов. Она бросилась на колени перед незнакомцем и, сложив, как для молитвы, связанные руки, высоко подняла их. - Господин, я вас умоляю! Не сдавайте меня шерифу! - Боже мой, встань, - лицо мужчины вспыхнуло от досады, он потянул ее вверх за рукав. - Я не люблю, когда меня молят о чем-то. Облегченно вздохнув, Юлиана поднялась на ноги. Боковым зрением она заметила, что от ворот дворца движется процессия, но не смогла отвести глаз от мужчины, поймавшего ее. Он был одет как благородный господин, и вид у него был такой мужественный, что она вспыхнула. Укороченный камзол, белоснежная рубашка с широченными рукавами. Панталоны из красивой ткани туго обтягивали его длинные ноги. Весь костюм был расшит серебряным галуном. Своей большой рукой он осторожно приподнял девушке подбородок, заставив взглянуть на себя. Щеки девушки загорелись еще сильнее, теперь она рассматривала лицо незнакомца: гладко выбрит, что всегда поражало ее, так как русские и цыгане носили длинные бороды, густые волосы пшеничного цвета. Во всем его облике чувствовалась сила и властность. Страх сдавил грудь Юлианы. Глаза пленившего ее мужчины вызывали чувство тревоги. Они были необычны: бледно-голубого цвета и холодные, как лунный камень. Девушка пыталась заглянуть через них в душу незнакомца и была поражена тем, что увидела. В его глазах светилось удовольствие: он испытывал наслаждение, преследуя ее, и мысль о том, что она может оказаться во власти шерифа, уже не казалась ей такой страшной. Опаснее было остаться с этим грозным лордом. Но инстинктивно Юлиана чувствовала, что не должна показывать свой страх. Она вздернула подбородок. - Вы получили назад свою лошадь, это непокорное животное. Почему бы вам не отпустить меня? Мужчина сжал губы. Возможно, это одна из его сардонических улыбок, решила Юлиана. - Непокорное? - Задумавшись, он дал лошади что-то, достав это из кошелька, висевшего на его украшенном орнаментом поясе. - Вовсе нет, только слишком жадное. Каприя приучена прибегать на свист и получать за это кусочек марципана. Юлиана непроизвольно повторила незнакомое слово. - Миндаль с сахаром, - с готовностью объяснил мужчина и протянул ей лакомство. - Хочешь попробовать? |
|
|