"Сьюзен Виггз. Клятва над кубком " - читать интересную книгу авторахрупкую связь.
Последние догорающие угольки окрашивали их лица в розовый цвет. Оливер легко, почти невесомо прикоснулся губами к ее лбу. Ему не хотелось спугнуть ее. Он будет нежен и терпелив. Но он завоюет ее любовь. Пусть на это понадобится целая жизнь. Оливер не мог сказать, почему счастье Ларк так важно для него. До этого дня он даже не думал, что вообще способен заботиться о ком-то. Ларк потянулась, чтобы снять чепец, который надела сразу после свадьбы, но Оливер перехватил ее руку и прижал к своей груди. - Не шевелись и ни о чем не думай. Сегодня все делаю я. Ларк послушно опустила руку. Оливер нащупал две деревянные шпильки, на которых держался чепец. Ее волосы рассыпались сверкающими черными волнами, укрывая Ларк до самых бедер. Погрузив ладони в их живой водопад, Оливер прижался к ним лицом и глубоко вдохнул. - Если мне суждено сегодня лечь спать и никогда не проснуться, - произнес он, - я умру счастливым. Ему так часто приходилось думать о смерти, что он перестал ее бояться. -Какие у тебя мягкие волосы - чистый шелк. Он покрывал поцелуями ее лицо, шею, волосы, а пальцы уже нашли тесемки платья Ларк. Тугой лиф с легким шелестом упал на пол, вслед за ним соскользнули и рукава. Ларк выглядела хрупкой и трогательной. Умелые движения его рук, казалось, околдовали ее. Оливер поднялся и, не удержавшись, поцеловал ее в губы, одновременно развязывая юбку. юбку, которую постигла та же участь. Под ней оказался кринолин. Изящное тело Ларк окружали тонкие тростниковые кольца. - Я был недалек от истины, - сказал он, расстегивая крепления, - когда назвал тебя жаворонком в клетке. Наконец он справился с ненавистным каркасом и с удовлетворением смотрел, как он концентрическими кругами падает на пол. Затем, словно приглашая на танец, он взял Ларк за руку и повел прочь от ненужной больше одежды. Ларк стояла перед ним, одетая лишь в тонкую сорочку без рукавов. Оливер с восхищением смотрел на нее. Потом притянул Ларк к себе и обхватил ладонями ее голову. - Разве тебе не хорошо вот так, Ларк? Она кивнула: - Я бы хотела, чтобы ты позволил мне объяснить... - В этом нет необходимости. Он повел Ларк к кровати, довольно простой, без узорной резьбы или балдахина, но с удобными подголовными валиками и расшитым покрывалом. Легонько надавив ей на плечи, он заставил ее сесть и начал раздеваться. Легкими движениями он быстро скинул камзол и ботинки и остановился, чтобы наполнить кубок вином. - Возьми. - Он протянул его Ларк. - Это согреет тебя. Она послушно выпила, следя за Оливером широко раскрытыми серыми глазами. Он за это время снял чулки и стоял в одной рубашке, которая прикрывала |
|
|