"Сьюзен Виггз. Клятва над кубком " - читать интересную книгу авторачасть, песчинка.
- Круг? - Ларк попыталась высвободиться, явно встревоженная странными словами Зары, но та не отпустила ее руку. - Круг судьбы. - Почему я? - Из-за клятв, что произнес юноша. - Не отрывая взгляда от Ларк, Зара взяла Оливера за руку и соединила ее с рукой Ларк. Затем неожиданно встала и ушла к музыкантам. Заинтригованный и встревоженный, Оливеротнял руку. - Что за странная женщина, - пробормотал он. - Не стоит забивать себе голову этой чепухой, лучше давай пить и веселиться. Ларк отодвинула миску с супом - у нее пропал аппетит. - Как ты думаешь, что она имела в виду? Оливер пожал плечами. - Возможно, таким образом старая женщина поднимает свою ценность в глазах окружающих. У бедняги больше нет семьи. Грустно чувствоватьсебя ненужной, вот она и занимается гаданием. - Как христианка я не могу не спорить с ней, - сказала Ларк. - И все же, когда она дотронулась до меня, я почувствовала что-то очень странное. Оливер улыбнулся. - Для тебя все прикосновения странные, радость моя. Он дразняще провел пальцем по ее щеке. Ларк тихонько вскрикнула и отодвинулась. Он рассмеялся. - Вот видишь? Ты визжишь и убегаешь, словно мышь при виде кота. Ларк повернулась к сидящим у костра людям, которые обсуждали последние лондонские сплетни. сливового вина, сделал глоток и передал ее дальше. Джули сложила руки рупором и громко пробасила: - Один из советников королевы Марии даже просил Зару погадать, может ли королева зачать ребенка. Оливер передал флягу Ларк. - Тебе вино пойдет на пользу, любовь моя, ты что-то побледнела. - Говорят, - продолжил Родион, - что королева решила украсть чьего-нибудь младенца. Они арестовали жену портного, которая сказала, что за наследника будет выдан чужой ребенок. Ларк чуть было не подавилась вином. Оливер с силой похлопал ее по спине. - Не верю этому ни на минуту, - счел нужным сказать он. - Я тоже, - заметил цыган. - Она хоть и больная, убитая горем женщина, но принципы у нее строгие. - Жаль, что этого нельзя сказать о ее премьер-министре, - сказал Родион. Как всегда при упоминании епископа Боннера, слушатели сплюнули три раза через плечо Старая Майда схватилась за связку чеснока на поясе. Раздался бой барабанов. Все оживились и принялись хлопать в ладоши. -Не думаю, что ты умеешь танцевать, - сказал Оливер. - Разумеется, нет, - буркнула Ларк. - Ты не расстроишься, если я потанцую? - Оливер прыжком вскочил на ноги. - А ты остановишься, если я скажу "да"? - бросила она ему вслед. |
|
|