"Сьюзен Виггз. Клятва над кубком " - читать интересную книгу автора

нашла глазами в толпе Оливера. Он смеялся и флиртовал с молоденькой
цыганкой.
У Ларк упало сердце. Неужели она была права, и Оливер де Лэйси гнался
лишь за развлечениями?
Цыганка сказала что-то стоящим рядом людям, которые в свою очередь
передали это шепотом своим соседям. Ларк с презрением отвернулась.
Ричард Спайд поднял связанные руки.
- Добрые люди Лондона. Сегодня я говорю с вами в последний раз.
Гул толпы стих, люди зашикали друг на друга. Никогда еще Ларк не
слышала такого голоса. Этот сломленный человек, наполовину уже мертвый,
мгновенно привлек внимание тысяч людей. Словно львиный рык раздался из пасти
котенка.
-Мне сказали, что я еретик, - крикнул Спайд.
- Нет! - хором отозвались люди.
- Мне сказали, что я не чту святые дары. И это правда.
Над площадью раздались удивленные выкрики.
- Я не чту святынь, потому что этого не велит Библия.
- Вор! - внезапно раздался крик за спиной Ларк.
Опираясь на плечо доктора Снайпса, она повернула голову. Двое грузных
мужчин яростно глазели друг на друга. Ларк увидела, как от них в толпу
юркнул маленький цыганенок.
-Я верю только в то, что прочел в Библии, которая является словом
божьим, - пророкотал Спайд.
- Мой кошелек! - завизжала одна из женщин и ударила кулаком стоящего
рядом юношу. - Ты стащил мой кошелек, проклятый ворюга.
Ларк точно знала, что юноша невиновен. Она видела, как молоденькая
цыганка спрятала что-то за лиф платья.
- Он ущипнул меня, - возмутилась пухлая матрона. Ее муж схватил за
грудки пожилого мужчину и принялся его трясти. Стоящий рядом старый цыган с
длинной бородой уставился в небо, всем своим видом олицетворяя невинность.
Люди вокруг разразились потоком ругани.
- Я виновен! - кричал Ричард Спайд. - Виновен в том, что верю в бога,
каким он предстает перед нами в Библии.
- Пусть наступит правосудие! - раздался криксо стороны возвышения с
почетными гостями. Палач в капюшоне поднес горящий факел к соломе и щепе,
что лежала охапками у основания столба. Его помощник установил рядом мешочки
с порохом. Им приходилось использовать их, чтобы быстрее разжечь огонь.
- Лови вора! Держите толстяка в синем! Палач и его подручный
остановились, так и не донеся факелы к растопке. Они неуверенно
переглянулись.
Если это ересь, тогда я еретик! - Голос Спайда тонул в яростных воплях
толпы.
Взгляд Ларк привлекло какое-то движение в дальней части площади.
"Оливер де Лэйси забрался на цыганский фургон и махал руками, чтобы привлечь
ее внимание. На его лице играла улыбка.
Беспорядки в толпе, вызванные проделками цыган, были, очевидно, его рук
делом. Ларк невольно улыбнулась в ответ. Ей надо было доверять Оливеру -
подстрекательство к бунту было его любимым занятием, из-за него он и попал в
Ньюгейт.
- Доктор Снайпс, - позвала она, спускаясь с изгороди. - Я думаю...