"Сьюзен Виггз. Волшебный туман " - читать интересную книгу автора

Слишком потрясенная, чтобы остановить его, она почувствовала гладкую
внутреннюю поверхность его теплого рта, влажное бархатистое прикосновение
языка к подушечке ее пальца. Затем он с нежностью вытащил палец изо рта и
положил ее руку к ней на колени.
- Думаю, кровотечение остановилось, - сказал он.
Что-то темное и страшное, и в то же время удивительно прекрасное
возникло внутри нее. Она стряхнула с себя наваждение:
- Я не забываю ни на минуту, что вы английский завоеватель, а вы все
еще не ответили на мой вопрос. Так что же вы собираетесь делать?
- Это зависит от вас, Кэтлин Макбрайд. Окажете ли вы мне гостеприимство
и поможете в трудную минуту, а затем отправите в дорогу с добрыми
ирландскими напутствиями?
Ей так же хотелось иметь лишний рот, который нужно было кормить, как
хотелось иметь вторую сестру, похожую на Мэгин.
- А почему я должна протягивать руку дружбы англичанину? Вы берете все
сами, не спрашивая.
- А я спрашиваю, Кэтлин.
Было что-то магическое в этом человеке, в обманчивой теплоте его
вкрадчивого голоса, миловидности его лица, в мольбе глаз, глаз человека,
уставшего от жизни. "В волках тоже есть что-то магическое, - подумала она, -
опасно магическое". Она почувствовала одновременно и гнев, и смущение.
Забросив колдовскую сеть, она выловила ею потерпевшего кораблекрушение
англичанина. И как ему так быстро удалось отвлечь ее мысли от Алонсо? "Враг,
находящийся на свободе, представляет большую опасность, чем враг,
находящийся под крышей твоего дома", - решила она.
- Тогда пойдем, - встав, она посмотрела вокруг и обрадовалась, что ее
черный любимец ушел домой вместе с Томом. Ей не хотелось бы, чтобы
незнакомец увидел это сокровище, тогда ему не придет в голову мысль украсть
его. Ну а что касается его самого, то она будет следить за ним, как волкодав
следит за конюшней.
- Куда мы пойдем? - спросил Хокинс.
- В Клонмур. Вот по этой дороге.
Волна мрачного торжества поднялась в сердце Джона Весли Хскинса. С этим
неприятным делом будет поконченс раньше, чем он ожидал. У него уже была
встреча с Титусом Хаммерсмитом, командующим этими грабителями
круглоголовыми, которые не могут одолеть Фианну, а сейчас он сумел
познакомиться с девушкой из Клонмура.
"Боже, что за прелесть", - подумал он, взбираясь через заросли ежевики
и валуны на вершину утеса. Он неотрывно смотрел на Кэтлин. Этого он ожидал
меньше всего. Кромвель нарисовал ему устрашающий портрет полудикой
варварской женщины. Терло уверял, что она давно перевалила через возраст,
пригодный для замужества, но, глядя на нее, трудно поверить в это.
На небе появилась луна, и лицо Кэтлин осветилось бледным светом. Оно
было гладким, с нежным кремовым оттенком; рыжевато-каштановые волосы и карие
глаза делали девушку похожей на красивую тигрицу, а мягкие линии полных губ
и утонченные черты лица напоминали, что она обладает всеми прекрасными
женскими качествами. Кэтлин Макбрайд представляла собой сгусток несгибаемой
воли, изворотливого ума и внушающего любовь неотразимого обаяния.
И она могла привести его к Фианне. За предшествующую неделю Весли
прочесал леса и долины западнее Голуэя, куда Фианна совершала свой последний