"Сьюзен Виггз. Волшебный туман " - читать интересную книгу авторарасположенному в двадцати милях к северу.
Кэтлин потерла виски, чтобы смягчить тупую, пульсирующую боль. Но боль не утихала, и, оста-вив свои попытки, она направилась к пришедшим. Десять минут спустя послышались глухие удары копыт по сырой земле. - Госпожа! - позвал ее со двора юношеский голос. - Курран, - она узнала его и, подобрав полы своих юбок, стремительно прошла через весь длинный зал мимо женщин за прялками, мимо отца и кучки детей, играющих в жмурки. Она знала, что никто из них не слышит, как тревожно бьется ее сердце. Быстрая езда и резкий ветер разрумянили лицо Куррана Хили. Он спрыгнул с высокого, жилистого коня и слегка поклонился Кэтлин. - Какие новости, Курран? - спросила она. - Я был в доках, - сказал Курран напряженнно. Ему было четырнадцать лет, и он переживал из-за того, что ломался его голос. - Дьявол тебя побери, Курран Хили, я велела тебе даже случайно не приближаться к докам Голуэя. Потому что, если такой здоровый парень, как ты, попадет в руки англичан, они кастрируют его, как весеннего жеребенка. Он вздрогнул. - Клянусь, ни одна живая душа не заметила меня. Я видел торговые суда. - Испанские? - взволнованно спросила она. Волнение пронзило ее так остро, что стало больно. Прошли уже месяцы с тех пор, как он в последний раз давал о себе знать. - Английские. - Он пошарил в своей сумке. - Пусть моя госпожа и великий Боже простят мой грех, но я утащил для вас это. Она выхватила из его рук запечатанный пакет. крепко везет, Курран Хил и, потому что я должна бы выпороть тебя за то, что ты подвергаешь себя опасности. Он потянул за бледный пушок, пробивающийся на подбородке. - Уверен, моя госпожа, что в Клонмуре никогда и никого не пороли. Побежденная его логикой и собственным любопытством, она вскрыла письмо. - Это от капитана Титуса Хаммерсмита. - Она прикусила губу, затем произнесла ненавистное ей имя, - Оливеру Кромвелю. - А что там, моя госпожа? Я не умею читать по-английски. Она бегло просмотрела письмо. Мрачные предчувствия охватили ее. "Я окажу учтивый прием вашему агенту, который прибудет для осуществления этого большого дела... Это соглашение предвещает уничтожение ирландских кланов. С божьим благословением и помощью этого превосходного средства Фианна превратится в пыль под пятою справедливости..." - А что такое "агент"? - спросил Курран. От страха у нее засосало под ложечкой. Выдавив улыбку, она пояснила: - Что-то похожее на жабу. - Не может быть. Легенда гласит, что если привезти на корабле в Ирландию змею или жабу, то эта тварь сдохнет, как только шлепнется на землю. - Не сомневаюсь, что с жабой Кромвеля именно так и произойдет. - А если... не произойдет? Она отбросила назад тяжелую копну волос. В это утро у Кэтлин не было времени заплести их. У нее никогда не бывает времени вести себя так, как подобает леди. - Тогда Фианна снова сядет на коней. |
|
|