"Сьюзен Виггз. Страж ночи " - читать интересную книгу автора

мраморному полу. - Не знаю, почему я вам об этом рассказываю.
- Каждому иногда бывает необходимо выговориться, снять камень с
сердца.
- Нет у меня на сердце никакого камня, мадонна.
Лаура усмехнулась.
- Странно! Я думала, невозможно не согласиться с очевидным
утверждением. Но... отчего же умерла ваша жена?
- Вы хотите знать, не были ли причиной смерти роды, болезнь или
самоубийство?
Сандро хотелось высечь натурщицу: она заставила его заново пережить
позор прошлого.
- Вас интересует, не был ли я слишком скуп, прижимист и не волочился
ли за другими женщинами, не так ли?
- Мой господин, если вы не желаете отвечать мне...
- Это случилось при взрыве Арсенала в 1532 году. Кто-то поджег
магазин, в котором продавался порох, - он выглянул в окно. - Вон там, в
восточной части города, двадцать лет назад находился Арсенал.
Сандро снова вспомнил панику, ужас и боль, охватившие его в ту ночь.
- Не понимаю, мой господин, что такая благороднейшая синьора, как ваша
жена, могла делать в этой части города.
Страж Ночи в упор посмотрел на собеседницу.
- Она пошла туда, чтобы встретиться со своим любовником, галеотто.
- Любовник вашей жены был гребец с галеры? - у Лауры перехватило
дыхание.
- Да. Вы потрясены, мадонна? Полагаю, вы догадываетесь, сколь мало
приятных чувств испытывает мужчина, узнав об измене жены.
Натурщица бросила на него лукавый взгляд.
- Я думала о другом: в чем заключалась природа вашего несоответствия?
- Несоответствия?.. - краска гнева залила лицо Сандро до корней
волос. - Почему вы думаете, что я в чем-либо не соответствовал жене?
- Ну, должна же была быть какая-то причина, почему ваша жена
обратилась к другому мужчине за утешением.
Сандро был настолько потрясен словами девушки, что не сразу подыскал
ответ. Никогда прежде никто не осмеливался предположить что-либо подобное,
хотя в глубине души он понимал: в замечании Лауры есть доля истины.
Раздраженный беседой и отсутствием Тициана, встретиться с которым ему было
крайне необходимо, Сандро погрузился в угрюмое молчание.
- Простите, что вмешиваюсь, - сказала Лаура.
Но, видно, вмешиваться в чужие дела было неотъемлемой чертой ее
характера - она тут же с неослабевающим интересом принялась расспрашивать
его о том, что не касалось ее ни в какой степени.
- Мне так хочется, чтобы вы рассказали о очередном преступлении,
расследуемом сейчас вами!
- Да что у вас за интерес к моим делам?!
- Интерес художника! Не могу же я писать портреты, не разбираясь в
людях! А это преступление, оно...
- Нет! - Сандро резко взмахнул рукой. - Если я вам расскажу о нем, то
вы уже не останетесь столь юной и прекрасной, какой мне кажетесь сейчас.
Девушка замерла, вино же тонкой струйкой продолжало литься в бокал.
Впервые Кавалли увидел Лауру совершенно неподвижной, подобно Данае, с таким