"Гарм Видар. Лабиринт" - читать интересную книгу автораГарм ВИДАР ЛАБИРИНТ - Чего они хотят? - спросил капитан Бар, уныло глядя себе под ноги. Лингвист Чив устало поморщился и невнятно пробормотал: - Они говорят, что мы должны пройти последнее испытание: нечто подобное лабиринту. - "Нечто подобное", что означает сие мудреное изречение? - раздраженно фыркнул капитан Бар. - В нашем языке нет адекватного эквивалента, - обиделся Чив. - Ну хорошо, - вздохнул Бар, - переведите им, что мы согласны. Чив захрипел, зафыркал и заулюлюкал. Даже при хорошо развитой фантазии, эти звуки нельзя было принять за нечто, хотя бы отдаленно напоминающее связную речь. Капитан Бар с горечью подумал, что их миссия неоправданно затягивается. Вот уже три недели группа контакта, в лице его - капитана Бара, лингвиста Чива и психолога Клая, топчется на месте, в бесплодном ожидании этого самого контакта. На пороге! Дальше которого, их упорно не пускают потешно хрюкающие, но абсолютно негостеприимные аборигены. - Завтра, как только взойдет Око Вселенной, нас будут ждать заковыристую и немузыкальную тираду аборигенов, после чего, те, непрерывно мелко подрагивая, попятились, не отводя пристального взора блестящих маленьких глаз, похожих на дешевые пуговицы. Вскоре их нелепые тощие фигурки уже невозможно было различить в плотном тумане, кольцом охватывающим место посадки десантного корабля. "Искусственно они его нагнетают, что ли..." - вяло подумал капитан Бар. - Пойдемте? - тихо спросил Чив. - Да-да, конечно, - заторопился капитан. Уж он-то точно знал, что в туманном кольце сокрыто второе, живое кольцо, состоящие из упорных аборигенов, и пытаться проникнуть сквозь эти кольца - бессмысленно. В корабле витали аппетитные запахи, это расстарался третий член экипажа - психолог Клай, он же по совместительству - корабельный кок. Ужин проходил в молчании, и лишь под конец, капитан Бар нехотя бурчит, улавливая немой вопрос в глазах психолога: - Завтра - последнее испытание. - Ну, что же, завтра так завтра. Подождем до завтра. Утро, двадцать второе по счету. Полностью тождественное двадцати одному предыдущему. Туман все так же плотно обступает жалкий бастион контакта - клочок суши с застывшим по середине монументом - десантным |
|
|