"Эл Виккерс. Доллар за душу" - читать интересную книгу автора

Парни принялись жаловаться, какие жуткие сны им снились прошедшей
ночью.
- Мы передумали, - заявил Бет Рейнхарт, - и теперь хотим свои души
обратно.
- Сделка есть сделка, - возразил Джордж. - Раньше надо было думать.
Уверен, со временем вы привыкнете. У многих людей нет души.
Но никто из "клиентов" Джорджа и не собирался привыкать. Никогда. Они
попытались описать охватившие их ужас, отчаяние, чувство вины и утраты.
Потом попробовали умолять, упрашивать, даже угрожать.
- Верни мне мою душу, - сказал наконец Пол Чемберлен, - или я пойду к
директору. Наступило напряженное молчание.
- Что ж, поступи как пожелаешь, - ответил Джордж, - но ты и сам
нарвешься на неприятности. В конце концов, какими моральными качествами
надо обладать, чтобы продать свою бессмертную душу за доллар? А если об
этом узнают твои родители? Что они подумают?
Пол пошел на попятную.
- Хорошо, хорошо. Я не стану на тебя капать. По крайней мере сейчас.
Но свою душу я все равно хочу вернуть.
Джордж предложил друзьям успокоиться, пока он что-нибудь не
придумает. Все неохотно согласились.
На первой лекции Джордж уселся на галерке и принялся размышлять,
нервно покачивая ногой. Неожиданно на его лице вспыхнула знакомая улыбка.
Я стал свидетелем рождения новой потрясающей идеи.
После занятий Джорджа снова обступили несчастные душепродавцы.
- Хорошо, - сказал Джордж. - Я согласен. Вы можете получить свои души
обратно, - глаза собравшихся радостно вспыхнули, - ...за десять долларов и
три новые души.
Общество было просто потрясено.
- Кроме того, - продолжил он, - три дополнительные души должны быть
из нашего класса - по крайней мере до тех пор, пока весь одиннадцатый
класс не будет продан. Можете начать со своих лучших приятелей. Ближе к
концу вам придется здорово поднапрячь мозги.
Все выстроились в очередь, взяли по три пустых бланка и разошлись -
медленно, словно в трансе. Грядущую ситуацию можно было предвидеть: по
коридорам ходит армия зомби, выискивая новые жертвы. Один парень, которого
я и не знал толком, затравленно выспрашивал, не могу ли я одолжить ему на
несколько минут свою душу.
- Я буду очень хорошо о ней заботиться, - обещал он. - Могу отдать в
придачу мое школьное удостоверение.
Я отпихнул его и направился на поиски Джорджа.
- Разве ты не видишь, что происходит?
- Вижу. Потрясающе.
- Ты только взгляни на них! Они же превратились в ходячие трупы.
- Это просто их воображение, - отмахнулся Джордж.
- Да, но это становится болезнью, и ты провоцируешь ее
распространение.
- Я же ни к чему их не принуждаю, - возразил Джордж. - Просто даю
шанс. Вчера у них была возможность доказать, какие они продажные шкуры, а
сегодня - какие они пройдохи.
- Но что это дает тебе?