"Роберт ван Гулик. Четыре пальца ("Судья Ди" #7)" - читать интересную книгу автора

канцелярию. Он вернулся вместе с худощавым пожилым человеком в поношенном
коричневом платье, подбитом черной каймой, а на голове у него была высокая
шапка из черного шелка. Его вытянутое, меланхоличное лицо украшали свисающие
усы, похожие на паклю. Из бородавки на левой щеке торчали три тонких волоска
длиной вершков в пять. Не успел он поприветствовать судью, как тот отвел его
за угол ворот и показал перстень. Он рассказал Дао Ганю, каким образом
попала к нему эта драгоценность, и добавил:
- Видишь на кольце капли засохшей крови? А это значит, что его владелец
поранил палец о колючку или что-то в этом роде, когда пробирался через
лесные заросли, после чего снял кольцо и отложил в сторону, чтобы вымыть
руки в ручье. Должно быть, в этот момент обезьяна и схватила перстень. Но,
разумеется, могут быть и другие объяснения. Во всяком случае, я хотел бы
пойти и осмотреть это место, и хорошо бы управиться до утреннего заседания
суда. Возможно, нам удастся даже встретить владельца и вернуть ему кольцо. С
утренней почтой поступили какие-нибудь важные сообщения?
Дао Гань насупился:
- Только одно короткое известие из Цзянбэя, Ваша светлость, от
советника Хуна. Он сообщает, что Ма Жуну и Цзяо Таю пока не удалось напасть
ни на какой след.
Судья Ди озабоченно покачал головой. Его пожилой советник Хун вместе с
двумя помощниками судьи - Ма Жуном и Цзяо Таем - уже два дня находились в
соседнем округе Цзянбэй. Ди направил их туда по просьбе судьи этого округа,
который настойчиво просил помочь ему в решении одного сложного дела,
связанного с контрабандой. Ди не нравилось, что расследование пока не
принесло результатов, поскольку в канцелярии было много срочной работы и он
остро нуждался в помощи этих трех подчиненных. Он кивнул начальнику стражи и
сказал:
- Сейчас мы отправляемся к хижине дровосека. Захвати с собой двух
стражников. Будешь показывать нам дорогу.
Начальник стражи провел судью Ди и Дао Ганя к задней калитке, которая
выводила на песчаную дорожку, проходившую вдоль здания суда. За ними
следовали двое стражников, счастливые, что смогут отдохнуть от служебных
дел. Вскоре начальник стражи свернул на боковую тропу, которая вилась вверх
среди высоких деревьев.
Тропа шла извилисто, но, тем не менее, это не слишком облегчало подъем.
Через четверть часа начальник стражи остановился и указал рукой вверх, на
густые заросли деревьев.
- Хижина должна быть где-то там, Ваша светлость, - сказал он.
И уже через несколько шагов они оказались на открытой поляне,
окруженной старыми дубами и густыми зарослями кустарников. На другом краю
поляны стояла хижина из неструганых бревен и с тростниковой крышей, поросшей
зеленым мхом. Дверь была закрыта, а единственное окно прикрывали некрашеные
деревянные ставни. Перед дверями стояла примитивная колода для рубки дров,
сделанная из ка старого дерева. Рядом была скирда соломы. Было совершенно
безлюдно, и хижина казалась заброшенной.
Через высокие заросли травы судья направился к ней и распахнул дверь. В
полумраке он различил очертания деревянного стола, двух стульев и бамбуковых
нар. На полу перед ними лежал распростертый мужчина в поношенной куртке и
залатанных синих штанах. Челюсть у него была свернута, а остекленевшие глаза
широко раскрыты.