"Анне-Катрине Вестли. Гюро (Повесть) " - читать интересную книгу автора - Да, мы провожаем нашу сестричку, - сказала дама. - Она будет работать
в городе на фабрике. К счастью, нам удалось снять для неё комнатку у наших знакомых. Тяжело отпускать дочь из дома, тем более что в городе человека подстерегает столько опасностей. Я её предупредила, чтобы онз никогда не разговаривала с незнакомыми людьми и не носила с собой сумочку с деньгами. Говорят, в городе много воришек... - Мама, не надо, - перебила её дочь. - Нужно ко всему относиться разумно, как в большом городе, так и в маленьком, - заметила мама Гюро. - Одним в Осло нравится, другим там не по душе. Но ведь и провинция нравится не всем. Вся разница в том, что в большом городе больше народу, но зато и больше возможностей. - Вы, наверно, живёте в городе и ездили куда-нибудь в гости? - поинтересовалась дама. - Нет, мы жили в маленьком посёлке, а теперь переезжаем в город, - ответила мама. - Пока я не найду работу и жильё, нам придётся жить в пансионате. - Это очень неудобно, особенно если ты не одна, - сказала дама и взглянула на Гюро. - Ничего, всё уладится, - сказала мама. - Конечно, первое время нам придётся трудно. Когда-то у меня в Осло были друзья, но теперь они уехали, и я там никого не знаю. - Но ведь мы можем со всеми познакомиться, - вмешалась в разговор Гюро. - Смотрите, опять остановка, - сказала дама. - Помоему, этот поезд то и дело останавливается. Как называется это место? Ага, Бёссбю. Красивое местечко. Она посмотрела на мальчика, а потом выглянула в коридор. Там тоже были окна. Раньше у ближнего окна стоял какойто человек, но он вышел в Бёссбю, и теперь окно освободилось. - Можно, я постою в коридоре? - спросила Гюро у мамы. - Я никуда не убегу. - Пожалуйста, - ответила мама. - Только держись покрепче, а то упадёшь. Вот теперь мама была такая, как всегда, и Гюро обняла её, словно хотела этим сказать, что она ею довольна. Вслед за Гюро в коридор вышел и мальчик. Места у окна было достаточно для двоих. Они одновременно приседали и подскакивали, с трудом удерживая равновесие, оттого что поезд очень трясло. Потом они поднимались на цыпочки или, растопырив пальцы, прижимали ладони к стеклу и смотрели сквозь них, как сквозь решётку. Они даже не разговаривали, только точно повторяли все движения друг друга. Этого оказалось достаточно, чтобы подружиться. Гюро сразу же захотелось, чтобы мальчик тоже жил в городе, в одном доме с нею или где-нибудь по соседству. Она даже представила себе, как они целый день вместе бегают и играют. Поезд снова остановился. - Как называется эта станция? - спросила Гюро. - Кюлпен, - ответила мама. - Кюлпен, Кюлпен, Кюлпен, - пропел мальчик и высунул язык. - Кюлпен, Кюлпен, Кюлпен, - повторила Гюро, высунула язык, и они оба |
|
|