"Жюль Верн. Господин Ре-Диез и госпожа Ми-Бемоль" - читать интересную книгу автораруководителю - органисту Эглизаку. Прекрасный преподаватель сольфеджио, с
какой виртуозностью учил он нас искусству пения! Как он умел объяснить ритм, нотную грамоту, значение тональности, многоголосие, композицию гамм! Да, достойнейший Эглизак был мастером своего дела! Поговаривали, что он - гениальный музыкант, не имевший себе равных в искусстве полифонии, и что он сочинил необыкновенную четырехчастную фугу. Поскольку мы точно не знали, что это такое, то однажды спросили его. - Это фуга, - ответил он, вскидывая голову в форме футляра от контрабаса. - Музыкальный фрагмент? - спросил я. - Это самая высокая музыка, дитя мое. - Нам бы так хотелось ее услышать! - вскричал маленький итальянец по имени Фирина с красивым контральто, его голос поднимался вверх, вверх... до самого неба. - Очень бы хотелось, - добавил немец Альберт Хокт, у него был низкий голос, который спускался вниз, вниз... и уходил прямо под землю. - Пожалуйста, господин Эглизак! - наперебой повторяли остальные девочки и мальчики. - Нет, нет, дети. Вы услышите мою фугу только тогда, когда она будет завершена. - Когда же? - спросил я. - Никогда. Мы стали переглядываться, а он хитро усмехался. - Фуга никогда не бывает закончена, - объяснил он нам, - в нее всегда можно вносить новые части. специально для нас он переложил на музыку гимн Иоанну Крестителю, вы знаете этот псалом в стихах, из которого Гвидо Аретинский[6] взял первые слоги, чтобы обозначить ими ноты гаммы: Ut queant loxis Resonare fibris Mira gestorum Famuli tuorum, Solve polluti, Labii reatum, Sancte Joannes.[7] Во времена Гвидо Аретинского ноты "си" не существовало. Только позже в гамму внесли эту чувствительную ноту, и, на мой взгляд, поступили совершенно правильно. И в самом деле, когда мы пели этот псалом, люди приходили издалека специально, чтобы нас послушать. Правда, никто в школе, даже сам господин Вальрюгис, не знал, что означают эти странные слова. Мы полагали, что это по-латыни, но точно уверены не были. Тем не менее, господин Эглизак прослыл великим композитором. К несчастью, он страдал тяжким недугом, который все усугублялся. С возрастом он слышал все хуже и хуже. Мы это замечали, но сам господин Эглизак не хотел себе в этом признаться. Чтобы не огорчать его, обращаясь к нему, мы повышали голос, и наши фальцеты достигали его барабанных перепонок. Но, увы, недалек был тот час, когда наш учитель полностью лишится слуха. Произошло это в воскресенье во время вечерни. Только что отзвучал |
|
|