"Жюль Верн. Матиас Шандор" - читать интересную книгу автора

Биржи.
- Сейчас на бирже пусто, как у нас в кармане! - воскликнул, смеясь,
Зироне, хотя ему было вовсе не до смеха.
Но равнодушный Саркани, казалось, даже не слышал плоской остроты своего
спутника, который поеживался и зевал от голода.
Они пересекли треугольную площадь, на которой возвышалась бронзовая
статуя императора Леопольда I. Зироне свистнул, словно уличный мальчишка,
и перед ним взлетела стая сизых голубей, которые обычно воркуют под
портиком старой биржи, подобно серым голубям, живущим под аркадами
Прокураций на площади св.Марка в Венеции. Здесь начиналась улица Корсо,
отделяющая старый Триест от нового.
Они двинулись по этой широкой, но довольно неприглядной улице, с бойко
торгующими, но безвкусно отделанными магазинами, скорей напоминающей
Риджент-стрит в Лондоне или Бродвей в Нью-Йорке, чем Итальянский бульвар в
Париже. По ней сновало множество прохожих и то и дело проезжали кареты,
направляясь от Пьяцца Гранде к Пьяцца делла Ленья, - эти названия
указывают на несомненное итальянское происхождение города.
Саркани шел с видом человека равнодушного ко всяким искушениям, но
Зироне, проходя мимо магазинов, бросал на них жадные взгляды, как человек,
который стремится, но не имеет возможности туда войти. А сколько там было
вещей, в которых оба они так нуждались! Особенно соблазняли их лавки со
съестными припасами или пивные, где пиво всегда льется рекой, больше, чем
в любом другом городе Австро-Венгерского государства.
- На Корсо есть и пить хочется еще сильней! - заметил Зироне и
прищелкнул пересохшим языком, словно трещоткой.
В ответ Саркани только пожал плечами.
Они свернули в первую улицу налево, вышли к каналу возле подъемного
моста Понто Россо и направились вдоль набережной, к которой могли
приставать даже самые крупные морские суда. Тут приятелей больше не
соблазняли приманки, выставленные в витринах магазинов. Дойдя до церкви
Сант-Антонио, Саркани внезапно свернул направо. Его спутник последовал за
ним без всяких возражений. Они снова пересекли Корсо и углубились в старый
город, узкие, непроезжие улички которого карабкаются по склонам Карста и
расположены таким образом, чтобы их не продувал жестокий ветер "бора" -
ужасный ледяной северо-восточный ветер. В старом Триесте Саркани и Зироне,
не имевшие ни гроша в кармане, чувствовали себя как дома, не то что в
роскошных кварталах нового города.
Действительно, приехав в столицу Иллирии, они поселились в скромной
гостинице, близ церкви Санта-Мария-Маджоре. Но так как хозяин, до сих пор
не получивший от них ни флорина, все настойчивей требовал оплаты счета,
который с каждым днем увеличивался, они обошли этот опасный риф, пересекли
площадь и некоторое время прогуливались вокруг Арко ди Рикардо.
Однако они пришли сюда совсем не для осмотра этого памятника римской
архитектуры. А так как счастливый случай все не подвертывался им и на этих
безлюдных улицах, они отправились искать его на крутых тропинках, ведущих
к старому собору, стоявшему на террасе почти у самой вершины Карста.
- И дернула же тебя нелегкая карабкаться наверх! - пробормотал Зироне,
подбирая полы своего плаща.
Но он не покинул своего молодого товарища, и снизу можно было видеть,
как они взбирались друг за другом на склоны Карста по лестницам, которые