"Олег Верещагин. Garaf" - читать интересную книгу автора

Кони фыркают. Да, кони... Кони?!
Кто подобрал?!


ОПЯТЬ?!?!?!

Молнией пролетели в мозгу образы расправ над беглыми. Неужели,
неужели?!. Он попытался вскочить - руки и ноги были свободны - но
предательская слабость подкосила, в голове тонко запели нудные струны,
внутри все противно ухнуло - и Пашка повалился обратно на плащ.
Плащ... Он лежит на плаще. И над ним натянут плащ - от дождя. Беглого
положили на плащ - странно...
Послышался голос - мальчишеский, вопросительный. Над Пашкой склонилось
веснушчатое лицо - длинные светлые волосы свисают до плеч, веселые серые
глаза... Мальчишка пахнул мокрой тканью, металлом, конским и своим потом,
кожей одежды. Он улыбался. Опять что-то спросил. Потом, нахмурившись,
спросил снова - уже на другом языке, явно подбирая слова. Пашка узнал слова,
похожие на слова языка, на котором говорили ТЕ.
- Не понимаю, - ответил он и сглотнул.
- Йе понимау? - переспросил мальчишка. Пашка кивнул и расплакался.
Он плакал, судорожно сотрясаясь всем телом, глотал эти слезы, икал,
кашлял, слезы забивали горло, душили - Пашка слепнул от них, ощущая только
громадное, почти убивающее облегчение. Он понял одно - этот парень никакого
отношения не имеет к ТЕМ. А значит - спасен.
Спасен.
Мальчишка не успокаивал его - сидел рядом на корточках и смотрел в
сторону. Постепенно Пашка успокоился, вытер рукой лицо, судорожно вздохнул -
и увидел, что возле натянутого плаща стоит еще один человек. Тоже почти
мальчишка, темноволосый и сероглазый, одетый в вытертую черную кожу, с мечом
и длинным кинжалом на перевязях широкого пояса.
Не сводя пронзительных серых глаз с лица Пашки, он задал какой-то
вопрос. Младший, подняв лицо, помотал головой и что-то сказал. Черноволосый
нахмурился, сказал что-то еще на одном - третьем уже - языке.
- Не понимаю я, - пробормотал Пашка. Подумал и добавил: - I don't
understand, sorry... - и снова вздрогнул нервно, подумав, что слова
английского языка звучат тут еще страннее, чем русский - как напоминание,
что он учился в школе и учил английский - не во сне, правда!
Ребята переглянулись. Младший - уже неуверенно - повторил вопрос на том
языке, на котором говорил второй раз - медленно и раздельно:
- Uskka yer, du spikka yothejd?1
"Спросить... говорить..." - послышались Пашке искаженные английские
слова.
- No, - покачал он головой, - I don't speak... I'm Russian, - и в
безумной надежде добавил: - Russia... Moskow...
- Рахан? - поднял брови старший. - Носс?2 - он пожал плечами, вздохнул,
как бы смиряясь со сказанным Пашкой. - Эйнор, - он указал на себя. -
Фередир, - указал на светловолосого.
- Паш... Павел, - Пашка показал на себя и только теперь увидел, что
запястья у него перебинтованы. Эйнор высоко поднял брови и покачал головой
как-то осуждающе3. Спросил: