"Олег Верещагин. Воля павших " - читать интересную книгу авторакакая-то непонятная. Все равно как разговаривать на совершенно неизвестную
тебе тему - вроде все слова у собеседника понимаешь, а смысла в них нет. Подойдя к шкафу, я потянул на себя центральную полку - с непонятным агрегатом - в слабой надежде, что эта штука поможет разобраться. Полка выдвинулась легко и плавно. Я отшатнулся - откуда-то сбоку, словно гигантская пружина, выскочила и замерла в приподнятом положении странная антенна, похожая на две спирали, противоестественным каким-то образом скрученные друг вокруг друга. В их глубине прятался длинный прямой штырь. Опасливо покосившись на эту конструкцию, я посмотрел на то, что стояло передо мною. И озадаченно заморгал. Передо мной стоял древний, как библейский пророк, радиоприемник "Урал". Ламповый. С посеревшей сеткой динамика. С красной стрелочкой, бегающей по шкале с названиями городов в такт вращению ребристой ручки. "Хариан". "Крентана". "Скейван". И еще - много других названий на шкале. Названий, которым я не мог найти аналогии ни в одной географии - ни в политической, ни в экономической. НИ В КА-КОЙ. Я покрутил ручку. С еле слышным гудением стрелочка пробежала шкалу, уперлась в край. Я ткнул кнопку "СЕТЬ" - упруго щелкнуло, шкала озарилась тускло-желтым светом. Я нажал "ВКЛ." - из невидимого, но мощного динамика понеслись шумы, от которых мне всегда вспоминались стивенкинговские лангольеры. Осторожно, словно ручка успела раскалиться, я повел стрелочку по шкале с непонятными названиями, которых - я мог поклясться! - не имелось ни на одной карте Земли. знакомый шум, как говорится, "заводной", за которым почти не слышно было слов. Впрочем, это расстраивало - писклявенький девичий голосишко что-то вопил о том, что ей плевать, что он ушел, потому что таких на ее жизненном пути было, есть и будет... ну и т. д. Для меня слушающие такие песни стояли по уровню развития повыше моллюска рапана, но пониже хорошей лошади... однако, как я уже сказал, музыка и слова были настолько обычными, что я решил - принимаю "Русское радио" или еще какую-то знакомую станцию. Я повернул рукоятку. Город (или что?) Наарт передавал проповедь. Тоже самую обычную, я даже вслушиваться не стал, потому что слышал эти слова и по телевизору, и по радио, и вживую - красивый голос, убедительный и мягко-напористый, проникающий аж в подсознание... С досады (а что я, собственно, ожидал услышать-то?!), я проскочил несколько пунктов - и вдруг краем уха уловил чужой язык. Я вернул стрелочку, пошарил в эфире... - ...Вейтан вейх гартс. Аль навис. Хайусен? Хайусен? - спрашивал металлический голос. - Родйан, свара, свара... Вейтан руст. Хайусен! - в голосе отчетливо прозвучало раздражение. Голос еще что-то повторял - то монотонно, то со все большим раздражением... Язык был совершенно незнакомым. Или нет... Я знал английский и французский достаточно хорошо, чтобы понимать разговорную речь. В языке, звучащем в эфире, было что-то общее с ними обоими и, как ни странно, - с русским. Что-то неуловимое, неясное, но - общее. Долго, как завороженный, я стоял перед приемником и слушал чужую речь. Потом снова повернул ручку, провел до конца шкалы, нигде не задерживаясь. В |
|
|