"Дмитрий Вересов. Загадка Белой Леди ("Черный Ворон" #12)" - читать интересную книгу автора

воскликнул Фока Фокич и немного погодя добавил безапелляционным тоном: -
Отныне мы с вами будем жить в этом номере вдвоем.
- А разве здесь нет одноместных номеров? - осторожно поинтересовался
Глеб.
- Почему нет, есть. Здесь все номера одноместные, - спокойно сказал
старичок, достал из кармана платочек и аккуратно вытер выступившую на лбу
капельку пота. - Так вы, я вижу, человек мысли, а не дела. Но все же, прошу
вас, бросьте выдавливать из меня пот, заставляя шевелить мозгами. Вдвоем в
одноместном номере намного веселей, уверяю вас. Да и что вы этим хотели
сказать? Вы знаете, я тоже человек развитой, читаю разные замечательные
книги...
- Я хотел сказать только то, уважаемый Фока Фокич, что лично против вас
я ничего не имею, но, видите ли, иногда человеку необходимо побыть
одному... - тоже почему-то болезненно морща лоб, начал Глеб.
- О да, понимаю, понимаю! Я вас очень хорошо понимаю, молодой человек.
Не извольте беспокоиться - я запросто могу перебраться в ванную комнату. Я
только что ее обследовал, она просто великолепна. Вы не поможете мне
перенести туда мой матрац?
- Но зачем же в ванную? Быть может, я лучше попрошу у администратора
другой номер?
- Даже и не пытайтесь, мой милый, - уверенно махнул рукой старичок. -
Вы разве забыли, что здесь все давно уж в полной комплектации?
Столь неожиданный ответ больше всего поразил Глеба замечанием о том,
что он мог что-то об этом месте забыть. Поэтому, заставив себя принять все
как должное, он счел за лучшее послушно перенести матрац старичка в ванную.
Фока же Фокич тем временем продолжал болтать без умолку, смутно напоминая
Глебу что-то давным-давно знакомое, впрочем, уже не имевшее к его жизни
никакого отношения.
- Я вот тоже, знаете ли, молодой человек, никак не могу понять, чего
мне, собственно, хочется, жить или умереть. Собственно говоря, не касаясь
других предметов, я должен выразиться о себе яснее. Между прочим, судьба
относится ко мне без всякого сожаления, швыряет меня, словно щепку в бурных
волнах. Если, предположим, я ошибаюсь, тогда зачем же, проснувшись сегодня
утром, я, к примеру, обнаружил у себя на груди страшенной величины паука? -
Тут он показал обеими руками, какой именно величины был паук. - Вот такой...
Глеб, тщательно уложив яркий полосатый матрац на дно ванной, вдруг
почувствовал страшную необходимость остаться одному и попробовать
разо-браться в том, что же все-таки происходит не только вокруг него, но и с
ним самим.

2

Миссис Хайден не обманула доктора Робертса: она действительно
отправилась к себе в коттедж, носивший изящное имя "Биргу" и послушно
прилегла на уже застеленную невидимой, как всегда, горничной кровать. Ее
коттедж располагался на верхней из трех небольших террас, и потому в окно
были видны только сторожевые башенки среди неподвижного моря зелени.
Она долго смотрела вдаль, и на лице ее не отражалось никаких чувств,
ибо ничто ей ничего не напоминало. Но было видно, что внутри у нее идет
мучительная и бурная работа сознания. Золотистого оттенка глаза намертво