"3.Вендров. Наша улица (Авторизированный перевод с еврейского языка)" - читать интересную книгу автора

половину стола, лежала начатая буханка черного хлеба, нож без черенка и
стояла тарелка, видно только что дочиста вытертая куском мягкого хлеба.
Файтл сидел у стола и мял в пальцах хлебный мякиш, уставившись на
противоположную стену, где горела жестяная лампа под закопченным стеклом.
Рикля, сидя на кровати, качала ногой скрипучую люльку, в которой,
накрытый женской кофтой, лежал младенец со старческим личиком. На коленях
она держала еще одного ребенка. Пища, как голодный котенок, малыш то
отрывался от плоской груди матери, то снова тянулся к ней бледными губками.
У ножки кровати из-под разостланного на полу ватного одеяла виднелись с
одной стороны две головки: кудрявая - мальчика, с прямыми жесткими
волосами - девочки. С другой стороны торчали две пары босых грязных ног...
- Ты бы, Файтл, лег отдохнуть, - проговорила Рикля, - завтра пятница,
тебе рано вставать. Незачем сидеть.
Все равно ничего не придумаешь.
- Я думаю, что без лошади я конченый человек, - ответил Файтл
задумчиво, как бы разговаривая с самим собой.
Рикля испуганно посмотрела на него: не спятил ли он, не приведи
господи?.. Что за лошадь ни с того ни с сего?
- Я хотел сказать, что на коромысле далеко не уедешь, - поделился Файтл
с женой своей сокровенной мыслью.
Рикля, не зная, чем его утешить, сказала, только для того, чтобы не
молчать:
- Бог поможет,.. До сих пор мы ведь как-то жили.
- А теперь скверно стало: Пейся-Байстрюк купил лошадь, возит воду из-за
города, и всем моим хозяйкам тоже захотелось воды из источника.
- Как бы не так! Только из источника!
- Да, и особенно прислуге: подавай им воду только из источника.
- Иначе им не пристало! - сказала Рикля с раздражением. - Пусть
попробуют таскать воду на плече за две версты!
- Это не их печаль, Им подавай воду из источника, и все тут. Дело ясное
- без лошади я пропал.
Стало тихо. Ребенок на коленях у матери устал сосать пустую грудь и
уснул; рыжая девочка уснула сидя, покачиваясь из стороны в сторону;
мальчик на печи лег на спину и уперся босыми ногами в потолок; Рикля
машинально продолжала качать ногой скрипевшую люльку, но вдруг опустила
ногу и повернулась к мужу.
- Что ж, надо подумать о лошади.
Теперь настала очередь Файтла удивляться.
- Я думаю, нам можно кое-что сэкономить, - пояснила Рикля свою мысль.
- На чем ты будешь экономить? И так хлеб едим не досыта.
- При желании все можно, - уже увереннее сказала Рикля. - Без чаю не
трудно обойтись, правда? Потом дрова не надо транжирить, субботу надо
справлять поскромнее.
Ничего, бог простит.
И только Рикля сказала это, как родилась надежда, и невозможное
показалось возможным.
Файтл и Рикля сидели до поздней ночи, все обдумывали, как сберечь
копейку, высчитывали, сколько времени еще пройдет, пока они обзаведутся
лошадью, заранее радовались жизни в достатке, которая тогда наступит.
Когда они легли спать, мысль о покупке лошади окончательно угнездилась