"Лопе де Вега. Уехавший остался дома " - читать интересную книгу автора Фисберто
Но если правда, честь - богатство, - По-настоящему богат, В ком благородство есть и чувство. Фелисьяно Мой милый, это говорят Те, у кого в кармане пусто. Они меня не обморочат: Хоть честь у них на языке, Они о том, что в кошельке, С большим усердием хлопочут. Фисберто А наш юнец одет прекрасно, Хоть и твердит о нем молва, Что очень беден он, несчастный. Цепь золотая, кружева... А высшее в нем щегольство, Конечно, - платье из байеты. Фелисьяно Оно плохое у него? Фисберто Нет, но уловка бедных это. Тот, кто придумал эту ткань, Всех превратил в вельмож и франтов. Байете восхищенья дань На зависть шелка, брыжей, бантов! Фелисьяно Если бы должен был поэт, Из тех, что лавров не похитит, Творя какой-нибудь сонет, Хороший подобрать эпитет Во славу госпожи байеты, Как следует ее назвать, По-твоему? Фисберто Возьмись писать Я как заправские поэты, |
|
|