"Лопе де Вега. Уехавший остался дома " - читать интересную книгу автора

Фисберто

Но если правда, честь - богатство, -
По-настоящему богат,
В ком благородство есть и чувство.

Фелисьяно

Мой милый, это говорят
Те, у кого в кармане пусто.
Они меня не обморочат:
Хоть честь у них на языке,
Они о том, что в кошельке,
С большим усердием хлопочут.

Фисберто

А наш юнец одет прекрасно,
Хоть и твердит о нем молва,
Что очень беден он, несчастный.
Цепь золотая, кружева...
А высшее в нем щегольство,
Конечно, - платье из байеты.

Фелисьяно

Оно плохое у него?

Фисберто

Нет, но уловка бедных это.
Тот, кто придумал эту ткань,
Всех превратил в вельмож и франтов.
Байете восхищенья дань
На зависть шелка, брыжей, бантов!

Фелисьяно

Если бы должен был поэт,
Из тех, что лавров не похитит,
Творя какой-нибудь сонет,
Хороший подобрать эпитет
Во славу госпожи байеты,
Как следует ее назвать,
По-твоему?

Фисберто

Возьмись писать
Я как заправские поэты,