"Лопе де Вега. Глупая для других, умная для себя " - читать интересную книгу автораДьего Понятно! Этому мужлану Такое порученье мило. Теодора Хотя мой дядя предпочел, Послушный странному желанью, Торжественно, по завещанью, Мужичке передать престол, Как мог столь мудрый наш сенат, В ущерб наследнице бесспорной, Склониться перед волей вздорной И ей не положить преград? Не знаю, что гласят законы, Мой милый Дьего; но и тут Особый, верно, есть статут О привилегиях короны. Хотя права у всех равны, Но это только для народа, А лица царственного рода Должны быть здесь исключены. Меня, мы можем доказать, Мое вниманье к вам он видел И начал злобно ревновать. Он бы хотел, чтоб мужем мне Стал герцог пармский. Нет сомненья, Что я всего лишь жертва мщенья И возражать могу вполне. Дьего Нам будет доказать нетрудно, Что ум его расстроен был И что он власти вас лишил Насильно и неправосудно. Спокойно будем ждать суда И оглашенья приговора; Виновница, должно быть, скоро Сама пожалует сюда. Хотя к ней явно благосклонны Камило и все те, кто с ним, Ее мы быстро отстраним: Ее надежды беззаконны. Ведь если вплоть до дня кончины Покойный герцог вас считал Наследницей, чем подавал |
|
|