"Лопе Де Вега. Дурочка" - читать интересную книгу автораЛисео Едва ль я соглашусь жениться На ней, но выход есть иной: Быть может, станет мне женой Ее разумная сестрица. (Уходят.) Комната в доме Октавьо в Мадриде ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Октавьо, Мисено. Октавьо Такое уж составил завещанье Мой брат. Мисено Вы что ж, в обиде на него? Умней бы мог свое он достоянье Употребить. Ведь это - шутовство! Мисено Не оправдались ваши ожиданья? Октавьо Все отдал он Финее. Каково! Все - ей. За что? За глупость. Нам хватало На всю семью доходов с капитала. Мисено Из двух племянниц та была милей, Что отличалась большим с дядей сходством. Октавьо Вы деликатны, я скажу прямей: Сам отличаясь крайним сумасбродством, Он глупость передал в наследство ей, |
|
|