"Дэвид Вебер, Стив Уайт. Крестовый поход ("Галактический шторм" #2)" - читать интересную книгу автора

кораблей ударного флота составляет лишь восемьдесят процентов от
необходимого числа. Любые серьезные потери, возникшие в результате
внезапного вооруженного конфликта, приведут к его полному уничтожению!
Выпрямившись в кресле, Андерсон подумал, что именно поэтому нынешняя
политика Саканами граничит с безумием.
- Ли Чен Лу, - негромко сказал он, - нельзя посылать так много кораблей
в Лорелею. Сначала надо понять, что там на самом деле происходит.
- Попробуй их в этом убедить! - вздохнул адмирал Ли Чен Лу. - Строго
между нами - мы с адмиралом Бранденбургом говорили то же самое. Прилюдно! Но
министр обороны и президент Саканами с нами не согласились. Вот такие
пироги!
Андерсон разразился было потоком ругательств, но передумал и печально
кивнул.
- Ты прав, - сказал он. - Остается в очередной раз промолчать и
надеяться на лучшее... Как поживает твоя семья?
- Спасибо, хорошо! - Адмирал Ли Чен Лу улыбнулся, с благодарностью
ухватившись за новую тему. - Ты знаешь, что Су Линг эмигрировал?
- Нет, но он правильно сделал. Коренные Миры погрязли в бюрократии.
Жить в них просто невыносимо! Будь я лет на пятьдесят помоложе, сам бы
отправился в Дальние Миры. А где он сейчас?
- Вместе со своей прелестной женой переселился в Шанхай. Видел бы ты
голографические снимки, которые они прислали! На мой взгляд, шанхайская
конституция слишком консервативна, но я серьезно подумываю отправиться туда,
когда выйду на пенсию.
- Если решишься, я обязательно затащу свои старые кости на борт
космического корабля и слетаю к тебе в гости.
- Договорились! - сказал адмирал Ли Чен Лу и обнажил в улыбке свои
белоснежные зубы.
- ...Таким образом, - объявил министр обороны Хамид О'Рурк, - в
соответствии с президентским указом корабли ВКФ в необходимом количестве
соберутся в звездной системе Редвинг и вылетят оттуда в Лорелею. С ними
отправится чрезвычайный посланник Аурелли. Вот и все, что я хотел довести до
сведения депутатов, госпожа спикер.
- Благодарю вас, господин О'Рурк. - Звонкий и спокойный голос спикера
Законодательного собрания Шанталь Дюваль разнесся по всей Палате Миров. На
огромном экране у подножия трибуны вместо лица О'Рурка появилось ее
изображение. - Кто-нибудь желает высказаться?
Говард Андерсон нажал на кнопку, прося слова. Дюваль взглянула на
красную лампочку, вспыхнувшую перед ней на пульте.
- Председательствующая предоставляет слово Почетному президенту Говарду
Андерсону, - сказала она.
На большом экране появилось его лицо, и гул голосов утих. Даже по
истечении стольких лет такое внимание польстило Андерсону, и он, мысленно
посетовав на собственное тщеславие, сильнее обычного сжал в руках
набалдашник трости.
- Благодарю вас, госпожа спикер! Не буду злоупотреблять вашим
вниманием, но считаю себя не вправе молчать о своей глубокой тревоге по
поводу планов администрации.
В зале воцарилось почти гробовое молчание, некоторые депутаты
откровенно приуныли, потому что у Андерсона была скверная, с их точки