"Дэвид Вебер. Унаследованный Армагеддон ("Пятая Империя" #2)" - читать интересную книгу авторавосемь раз быстрее звука. Цзянь не чувствовал перегрузки, зато он ясно
ощущал груз гнетущей душу неизбежности. Дул ветер перемен, охватывающий весь мир, как тайфун, на пути которого всякое сопротивление казалось соломенной стеной. Чего бы ни опасались Кван и ему подобные, что бы ни думал он сам, они должны были поймать этот ветер за хвост и научиться управлять им - или погибнуть. Как минимум культура Китая была самой древней из существующих, а на планете, как ни крути, обитало два миллиарда китайцев. Если обещания Планетарного Совета были правдой, если все жители Земли действительно получат равные права и возможности, только одно это даст его народу огромное преимущество. Он улыбнулся сам себе. Возможно, эти бойкие западные господа забыли, что Китай знает, как справиться с захватчиками, даже если нельзя победить их силой. Глава 3 Джеральд Хэтчер и его соратники вежливо поднялись, когда маршал Цзянь с невозмутимым лицом и гордой осанкой вошел в конференц-зал. Хэтчер сразу отметил, что он слишком высок для китайца. Он был даже выше Василия, а в ширину, казалось, вместил бы в себя двух Хэтчеров. - Приветствую вас, маршал, - сказал он, протягивая ему руку. Цзянь пожал ее после едва заметного колебания, однако пожатие было твердым. - Спасибо, что пришли. Присаживайтесь, пожалуйста. Цзянь намеренно подождал, пока хозяева займут свои места, и лишь после и Фредерик правы, и он, как единственный член Комитета начальников штабов планеты не имевший в прошлом контакта с имперцами, должен выступать здесь в качестве их начальника, но с каким удовольствием он бы от этого отказался. Этот молчаливый человек с суровым лицом был самым могущественным военным на планете, который критически относился к их успехам, и, нужно признать, его вид не внушал оптимизма. - Маршал, - наконец произнес Хэтчер, - мы пригласили вас к себе, чтобы иметь возможность побеседовать с вами без... присутствия гражданских лиц - как ваших, так и наших. Мы не будем просить вас заключать какие-то "сделки" за спиной лидеров своей страны, однако мы должны прагматично признать существование ряда определенных проблем, с которыми всем нам придется столкнуться. Мы осознаем всю сложность вашего положения, но надеемся, - сказал он, глядя прямо в непроницаемые глаза маршала, - что и вы понимаете наши трудности. - Я понимаю, - сказал Цзянь, - что моему правительству и тем, кого оно обязано защищать, предъявлен ультиматум. Хэтчер внутренне содрогнулся. Идеальный английский язык без малейшего акцента придавал ровной, монотонной речи маршала еще более безнадежное звучание. Но при этом Хэтчер все же видел один возможный вариант решения и незамедлительно использовал его, пока благоразумие не заставило его передумать. - Замечательно, маршал Цзянь, я принимаю вашу терминологию. В общем-то, я согласен с такой интерпретацией. - Ему показалось, что он увидел в глазах маршала искру удивления, но спокойно продолжил: - Но все мы здесь люди |
|
|