"Дэвид Вебер. Дорога ярости " - читать интересную книгу авторамоментально испарился, когда боезаряд врезался в него на скорости семнадцать
тысяч километров в секунду. <Черт, эти люди не шутят!> <Нет, не шутят, натянуто ответила Тисифона, но сразу оттаяла: Очень умно. Они будут думать, что ты погибла в скиммере.> <Если никто не заметил катапультирования.> Алисия отключила двигатели и уменьшила антигравитацию. Она приземлилась в тени грузового терминала и отстегнула ремни безопасности. <Ну вот, мы здесь, что мы теперь собираемся делать?> <Бежать. Я заготовила для этого подходящее средство.> <Грузовой "шаттл"? Алисия продолжала карабкаться по лестнице, даже протестуя. Далеко же мы на нем у летим!> <Нам не надо далеко. Кстати, разве я что-то говорила о грузовом "шаттле"?> спросила Тисифона, как раз когда Алисия одолела подъем и замерла, пораженная. <Черт!> прошептала она и закрыла глаза, будто это могло заставить увиденное исчезнуть. Когда она открыла глаза, полностью снаряженный штурмовой "бенгал" остался на прежнем месте. <Удивительно, чего только не достанешь по сети!> <Ты с ума сошла! Эта штука стоит шестьдесят миллионов кредитов. Они ее не выпустят. И я такими никогда не управляла.> <У тебя через две минуты взлет. Ты в графике полетов. Я все учла, малышка. Ты летала на "леопардах". "Бенгал" больше, но основные различия в управлять им проще, чем "леопардом".> <Но я больше пяти лет вообще ни на чем не летала!> <Я уверена, ты справишься. Надо поторопиться. Наше окно в графике очень невелико.> - О Боже, - простонала Алисия, но уже на бегу. Выбора не было. Тисифона сошла со своего мифологического ума, уж поверит дядя Артур или нет, но она уже натворила много новых невозможностей. После этого Алисия Де Фриз никогда не выйдет из-под наблюдения. В "шаттле" было прохладно, тихо жужжала аппаратура систем, готовых к полету. У нее появилось ощущение возвращения домой, несмотря на всеобщее безумие, и она понеслась через отсек для десанта к пилотской кабине. Заметив прикрепленный к палубе грузовой контейнер, Алисия чуть не споткнулась. <Некогда, некогда, проверишь позже.> <Н-но неужели это...> <Конечно. Тебе может понадобиться оружие, поэтому я его и заказала.> Алисия плюхнулась на место пилота и схватила головную гарнитуру. Ей все еще не верилось. Заученные мозговые рефлексы уже взаимодействовали с бортовыми компьютерами, но на заднем плане в ней вскипал дикий смех. За одну-единственную ночь она умудрилась удрать из-под надзора, напасть на своего коллегу по Кадрам, украсть скиммер, стоящий не менее двадцати тысяч кредитов, прорваться через флотскую охрану на территорию военной базы, сопротивляться задержанию и вызвать гибель означенного украденного скиммера и материальный ущерб различным сооружениям базы в результате законных попыток персонала задержать ее. Но ничто из этого не идет ни в какое |
|
|