"Дэвид Вебер. Гвардия Бога Войны ("Бог Войны" #2)" - читать интересную книгу автора

Встречный ветер впивался в тело ледяными лезвиями, заставляя слезы
наворачиваться на глаза. Фонтаны брызг добавляли неприятных ощущений, но
Холдерман был знаком с этими северными водами не хуже, чем с теплыми морями
своей родины. Учитывая, как все могло бы обстоять здесь в это время года,
придется признать, что сегодня просто чудесная погода.
Он вдохнул полной грудью свежий морской ветер и посмотрел на горы,
возвышающиеся на востоке. На самых высоких пиках снег лежал круглый год.
Сейчас их вершины отливали розовым в свете зари. Дозорные на мачтах смотрели
в оба. Белхадан был самым северным из не замерзающих на зиму портов Империи,
что было одной из причин его значимости, но он был и не настолько южным,
чтобы здесь никогда не слышали о дрейфующих льдах или айсбергах. Если бы
командовал Холдерман, он все-таки сбавил бы скорость или хотя бы не отдавал
все рифы. Тогда у них было бы больше времени, чтобы разойтись с глыбой льда,
если ее увидят впередсмотрящие. Но командовал не он, кроме того, на
поверхности воды пока не было ничего подозрительного.
Помощник капитана скорее ощутил, чем заметил чье-то присутствие у себя
за спиной. Обернувшись, он увидел более высокого из двух верзил,
находившихся на борту "Плясуньи".
- И сколько же еще идти до тех гор? - Рокочущий бас вырывался наружу
вместе с облачком пара.
- Будем в порту часа через два-три, - ответил Холдерман. Он
развернулся, продолжая держаться за поручни, и посмотрел на собеседника
снизу вверх с неприкрытым любопытством. - А вы с Брандарком уже все
обдумали?
- Нет, и не потому, что не пытались. Но у нас нет даже отправной точки,
чтобы начать строить планы. Мне кажется, в Империи Топора едва ли будут
счастливы видеть нас.
- И почему бы это? - задумчиво поинтересовался Холдерман. - Я и
представить не могу, что осчастливило бы меня больше, чем прибытие парочки
градани в мой порт.
Собеседник ответил звучным смехом, ладонь размером с лопату похлопала
Холдермана по плечу. Это было дружеское похлопывание, но помощник капитана
покачнулся. Он поглядел вверх на гиганта.
- Спасибо, что не сбросил меня за борт, увалень! Я уже десять лет в
море, до сих пор не утонул и пробовать не собираюсь.
- Тонуть? А я-то думал, что на Марклыкских островах все учатся дышать
под водой с младенчества, пока еще маленькие! - Градани немного помолчал и
продолжил: - Правда, вы всегда маленькие, совсем маленькие. Так, значит, я
ошибался?
Он наклонил голову и поднял свои лисьи уши. В карих глазах запрыгали
веселые искры. Холдерман засопел.
- Я не раз видел, как маленькие, совсем маленькие акулы расправляются с
китом, и это примирило меня с моим ростом, Базел Бахнаксон! - отрезал он, и
градани поднял руку движением фехтовальщика, признающего, что задет ударом
противника. Он одарил помощника капитана белозубой улыбкой, потом
развернулся и пошел к своему товарищу. Холдерман глядел ему вслед.
Человеку таких размеров было нелегко передвигаться по палубе
"Плясуньи", однако Базел шел легко и грациозно, поразительно грациозно для
своего роста. Каждая его нога весила тяжелее всего Холдермана, а лезвие меча
было как минимум на фут длиннее самого высокого матроса из команды, но