"Дэвид Вебер. В руках врага ("Хонор Харрингтон" #7)" - читать интересную книгу автора

высказать предположение - сугубо личное предположение. У меня сложилось
впечатление, что она, зная, что в стратегии и дипломатии сведуща куда
больше, чем в технике, по вопросам инженерным предпочитает высказываться
осторожно. Может, я и не права, - добавила Хонор, виновато пожав плечами, -
но мне так показалось.
О том, что ее "догадка" основывалась главным образом на сканировании
эмоций Гивенс Нимицем, Хонор предпочла умолчать.
- Возможно, так оно и есть, - сказал Александер. В действительности он
не сомневался в правдивости этого умозаключения, послужившего для него еще
одним доказательством ума и зрелости мышления Харрингтон.
- В любом случае, - продолжила Хонор, - разрабатывают они конкретные
системы или нет, в целом уровень их технической оснащенности неуклонно
повышается. К счастью, пока наши разработки превосходят лучшие достижения
не только Народной Республики, но и Лиги, однако разрыв все меньше и
меньше. Чтобы удержаться впереди, нам надо гораздо энергичнее внедрять
новые разработки. Это может помочь, поскольку даже в случае снятия эмбарго
обмен информацией и грузами между Хевеном и Лигой не может быть быстрым. В
Комиссии по развитию вооружения надеются именно на это. В Комиссии по
кораблестроению мы немало дискутировали о возможности наращивания мощи
систем РЭБ* [радиоэлектронной борьбы] без ущерба для систем вооружения,
однако, похоже, наши возможности в этом отношении почти исчерпаны. Что
является главной причиной, по которой за последний стандартный год
оружейники начали усиленно продвигать проект "Призрачный Всадник".
Она внимательно посмотрела на графа, и тот понимающе кивнул. Кодовое
название "Призрачный Всадник" было присвоено проекту, обещавшему в случае
реализации совершить едва ли не переворот в области электронной военной
техники. Суть этого проекта заключалась в создании множества беспилотных
платформ, способных отстреливаться от корабля и самостоятельно вести
противодействие противнику. Их электронная начинка была гораздо проще, чем
у бортовых систем, да и мощность ниже, однако боевое оснащение корабля в
каждый момент времени могло работать только в одном режиме, тогда как
беспилотные платформы снимали это ограничение.
- В Комиссии я видела несколько внушающих оптимизм донесений о
"Призрачном Всаднике", - сказала Хонор после непродолжительного молчания, -
однако по большей части это касается долговременных планов. В стадии
экспериментального производства находятся только новые имитаторы и
маскируемые подвески. Есть и другие интересные идеи, однако прежде чем они
будут доработаны, пройдет немало времени. В конечном счете реализация этого
проекта заметно расширит наши возможности, однако пока хевениты нас, хоть и
медленно, но догоняют.
- И они наращивают темпы строительства, - пробормотал Александер.
- Да, милорд, - кивнула Хонор. - Общее количество вводящихся в строй
кораблей не растет лишь потому, что мы отбили у них несколько верфей.
Причем состояние захваченных заводов показывает, что производительность
труда на них заметно выросла. Отчасти это может быть связано с незаконной
передачей технологий, однако, по моему мнению, главная причина коренится в
улучшении кадрового состава и качества управления. Когда они начали силой
загонять долистов на верфи, темпы строительства резко снизились, но в
последний год наблюдается обратная тенденция. Я согласна с аналитиками
разведки в том, что изначально неквалифицированные кадры приобретают знания