"Иван Василенко. Волшебные очки" - читать интересную книгу авторачеловека, сидевшего по другую сторону директора. Через пенсне на меня
смотрели зеленые и, как у козы, стеклянные глаза. Я еще заметил, что нос был розоватый, вздернутый кверху, а черные редкие усы щетинились. Я подошел к немой карте Европы и поднял руку, но пошатнулся, и рука уткнулась в какое-то море. - Что-о? - так же скрипуче протянул экзаменатор. - Вы соображаете, куда тычете? Это ведь Средиземное море. Мною овладело странное безразличие. Я ответил: - Очень возможно. - А где побережье Австро-Венгрии? - Очевидно, у Адриатического моря. - Вот и покажите. - Извольте, - сонно сказал я и отодвинул руку, но опять пошатнулся, и рука попала в Балтийское море. Экзаменатор вскочил и прокричал прямо мне в лицо: - Как?! Весь мир устремил сейчас глаза в это место, а вы решаетесь ехать на экзамен, даже не зная границ враждебного нам государства?! И вам не стыдно?.. - Стыдно, - вяло ответил я. - Стыдно за вас. - И, делая отчаянное усилие, чтобы не шататься, вышел из зала. Я вернулся на квартиру, мурлыкая какую-то песенку, сложил все книги, увязал чемодан ремнями - и вдруг, упав головой на него, разрыдался. Вбежала хозяйка, перетащила меня на кровать и положила на голову мокрое полотенце. - Оставьте меня в покое! - крикнул я, срывая полотенце. - Неужели вы не "ДА ЗДРАВСТВУЕТ ЗОЙКА!" "Провалиться на последнем экзамене!.. Провалиться на последнем экзамене!.." - назойливо, как в бреду, жгла меня мысль. Не знаю, как долго лежал я на кровати, стискивая ладонями виски. Знаю лишь, что за это время мой взбудораженный мозг болезненно, но с удивительной четкостью воспроизвел все, что предшествовало моей несчастной поездке в Градобельск. Я вспомнил, как весной, год спустя после моей разлуки с Зойкой, Илькой и Тарасом Ивановичем, какой-то человек, похожий на странника (в руке у него был посох, за спиной - котомка), забрел в Новосергеевку, попил со мною в школе чаю и, уходя, положил на стол письмо без адреса. - Вам, - сказал он. - Мне?! - В недоумении я вскрыл конверт. В нем лежала узкая полоска бумаги, видимо вырезанная из какой-то книги. Еще больше я удивился, заметив, что слова напечатаны латинским шрифтом. Иностранных языков я не знал и понять, о чем говорят эти несколько строчек, не мог. Я выскочил на улицу, пробежал вокруг школы, заглянул в обрыв, но мой таинственный гость как сквозь землю провалился. В нашем городе уже много лет жил на покое капитан, англичанин Холл. Он сорок лет ходил по всем морям и океанам и мог объясняться чуть ли не со всеми народами мира на их языках. К нему-то, в трехоконный домик в районе порта, я и направился, как только отпустил ребят домой после занятий. |
|
|