"Владимир Васильев. Веселый Роджерс на подводных крыльях" - читать интересную книгу автораменя Капитану Фло?
Арчи вздрогнул: он не успел еще и полслова сказать Эрвину о цели своего визита. - Простите,- Арчи слегка замялся,- а из чего, собственно, следует, что меня послал Фло? Толстяк усмехнулся: - Из Нью-Кросби с такой татуировкой к старине Эрвину могут пожаловать только от капитана Фло. Арчи покосился на свое левое запястье - там красовался вытатуированный еще во время службы на флоте якорь. - А почему вы решили, что я из Нью-Кросби? Толстяк прямо-таки цвел от счастья, когда демонстрировал свою проницательность. Он вытащил у Элмера из нагрудного кармана свежий номер "Н-К Джорнинг Пост". - Это утренний выпуск, я вижу заглавие статьи о процессе Буша. До Брендона он докатится только к обеду. - Н-да,- протянул Арчи. Выводы показались ему несколько натянутыми, хотя Капелька все угадал верно.- Ладно. Капитан Фло просил передать, что есть возможность одновременно развеяться, поплавать, поработать головой и попутно оказать Капитану Фло услугу, кроме всего прочего еще и прилично заработав. Арчи пытливо взглянул на Капельку. Тот молча прикуривал сигару. Фло предупреждал, что толстяк консервативен и может упереться, поэтому Арчи, очертя голову, принялся уламывать его, на все лады понося унылую серую жизнь в провинции и расхваливая прибыльность интересного предприятия. Эрвин - Не пыли, приятель. Из тридцати девяти лет жизни двадцать три я отдал капитану Фло. Я согласен. Арчи облегченно вздохнул. 5. Гордон Лу, известный на весь Бьюк-Даунт двадцатишестилетний шалопай, словно сквозь землю провалился. Арчи обошел все данные капитаном адреса, все девять; многочисленные родственники Лу однообразно повторяли: "Горди ушел, может быть он у тетушки..."; "...нет-нет, не появлялся, должно быть навещает матушку"; "Нет его, проваливай, приятель"; и так девять раз подряд. Неизвестно, кого он там навещал, но Арчи обнаружил Лу в полицейском участке. Тот держался уверенно и беспардонно, словно решетки на окнах и рослый долдон у двери, состоящий в основном из квадратной челюсти, каски и рыжих волосатых кулаков, милы ему беспредельно, а полицейский участок - дом родной. Впрочем, последнее было не так уж далеко от истины. К Лу здесь привыкли. Лысоватый полный полицейский, расстегнувший рубашку чуть ли не до пупа, уныло спрашивал; Горди - отвечал, живо и очень охотно. - Ну что он тебе такого сделал, Лу? - Как что?! Сказал, что я - дерьмо! - И из-за этого стоило вышибать ему мозги? Лу удивился: |
|
|