"Степан Вартанов. Белая дорога" - читать интересную книгу автора

Шант ничуть не изменился за те годы, что и его не видел. Худощавый и
совершенно седой старик. Торговый гений. Он был краток.
- Будут говорить Хамелеоны, - произнес он. Дворяне духа... Ну,
послушаем...
Одни из одетых в серое сделал шаг Вперед и заговорил, непривычно
глотая окончания слов. Суть его выступления сводилась к следующему. Два
дня назад воин Хамелеонов, носящий имя Лин, сумел бежать из плена.
Находился он, кстати, в плену у черного клана. Было это странно. особенно
если вспомнить, что серые и черный уже не раз клялись, друг другу в вечной
дружбе.
Сбежал Лин не один, а прихватив с собой кого-то еще, видимо, тоже
пленника. И вот пропал. Браслет его при бегстве вышел из строя, так что
засечь беглеца Хамелеоны не могут. Здесь оратор намекнул на ценность
пленника и прочее, и прочее... Как я понял, они и через неисправный
браслет сумели передать Лину, чтобы он искал контакт с торговцами.
Что я извлек из этой речи? Первое, конечно, что Хамелеон врал. Врал
безбожно и не особенно скрывал это. Воин, конечно, ценность, но если
вспомнить, сколько таких воинов серый клан потерял за последние годы... Не
сходится. Что-то он знает - Лин, либо тот, второй. Очень ценное.
Сами Хамелеоны вне Центрального мира ориентировались плохо, так что с
их стороны естественно было обратиться к нам. Хотя и накладно, особенно
если учесть, что неустойку, связанную с изменением маршрутов караванов,
Шант наверняка потребовал вперед...
- Мы выполним вашу просьбу, - с достоинством произнес Шант, и серые
немедленно покинули лагерь. - Чуешь, что сейчас произойдет? - прошептал
Бигольби. - Что?. - Подумай, торговец...
К Шанту, по-прежнему стоящему на возвышении в центре лагеря,
протолкался сквозь толпу человек в пестрой куртке и что-то прошептал. Шант
кивнул.
- Итак, наши друзья покинули Кланзон, - сказал он громко. - Теперь мы
можем поговорить серьезно. Слушайте. Два дня назад наши наблюдатели в
Центральном зарегистрировали активность в одной из малых крепостей черного
клана. Судя по силам, которые были приведены в действие, там пытались
создать новый канал. Мы не знаем, увенчалась ли успехом их попытка, но
ныне крепость, лежит в руинах, полагаю, не без помощи... - Он указал
пальцем вверх. - Одновременно активизировались Хамелеоны, - продолжал
Шант, - и вчера подобная же участь постигла один из их замков. Вот вся
информация. Хамелеонам мы, безусловно, поможем, ибо здесь налицо
конфронтация серого и черного кланов. Это, я надеюсь, ясно? И все, что
идет во вред черным, идет, как известно, на пользу всему свету. Но прежде,
чем передавить Лина и его спутника... хозяевам, следует получить всю, я
подчеркиваю, всю информацию о происшедшем. Два разрушенных замка-крепости
за два дня - это такая вещь, мимо которой проходить не следует. Куда
должен вести канал, чтобы такое случилось?
"Куда должен вести канал, чтобы такое случилось? Или Шант ошибается,
- подумал я, - или близок конец света".
Мы покинули Кланзон и тряслись теперь по одной из западных равнин;
Тапис рассчитывал пройти путь, ведущий к нашей цели, за два дня. Груз
лекарственных трав мы, воспользовавшись удобным случаем, продали, не
покидая Кланзона, и везли теперь парусную ткань для королевства Онизоти.