"Илья Варшавский. Индекс Е-81 (Из сборника "Молекулярное кафе")" - читать интересную книгу автора

- Даже если это делается по желанию мистера Фауста?
- Если убытки, понесенные заведением, будут компенсированы, -
пробормотал метрдотель, - то... впрочем, я не могу отвечать за
последствия. Предупреждаю, что вы действуете на свой риск. Мы хорошо
знаем мистера Фауста, но боюсь, что даже его имя не может оградить нас
от неприятных инцидентов.
Сэм с Томом сели за столик.
Метрдотель благоразумно удалился.
- Два бифштекса и два виски с содовой, - сказал Сэм лакею,
машинально включая передатчик.
- Но ваш ужин, мистер Смит, - пробормотал смущенный лакей.
- Ужин потом, - сказал Сэм.
Мертвая тишина воцарилась в зале. Все взгляды были обращены на их
столик. Даже оркестр перестал играть.
- Идем отсюда, Сэм, - пробормотал Том, - не нравится мне вся эта
история.
В наступившей тишине резко прозвучал звук разбившегося стекла.
Оттолкнув столик, высокая красивая дама со следами на глазах шла к
выходу. Ее кавалер еле поспевал за ней.
Зал быстро пустел.
Какие-то типы подозрительного вида заглядывали из вестибюля в зал.
Наконец сконфуженный лакей принес заказанное. Том несколько
оживился при виде сочного бифштекса.
- Я здорово рад, Сэм, что наконец встретил тебя.
Рука Сэма потянулась к стакану, но кто-то сзади схватил его за обе
руки и вывернул их назад.
- Будешь знать, как водить сюда всякую негритянскую сволочь!
Их тащили за ноги по лестнице. Сэм чувствовал, как его голова
ударяется о каждую ступень. Последнее, что он видел, был черный
автомобиль, в который кинули Тома, и башмак с металлическими подковами
над своей головой, поднятый для удара...

Сэм открыл глаза и застонал. Ныло все тело, и невыносимо болела
голова. Он дотронулся до лба и нащупал повязку.
- Здорово вас разукрасили! Какой мерзостью у вас была смазана
голова? Нам пришлось перепробовать кучу растворителей, прежде чем
удалось всё эго смыть. Мэри, дайте больному его платье и счет, -
толстый человек в белом халате игриво ткнул Сэма в живот и вышел из
палаты.
- Вот ваш костюм, - сказала сестра, - я его зашила и почистила,
как могла, а вот счет. Двадцать долларов за оказание первой помощи,
пять долларов за удаление лакового покрова на голове и доллар за
ремонт платья. Всего двадцать шесть долларов.
Сэм сунул руку в карман того, что раньше называлось его пиджаком,
вынул бумажник и пересчитал деньги, выданные ему мистером Фаустом на
текущие расходы Набралось всего двадцать пять долларов. Обшарив все
карманы, он наскреб еще доллар и десять центов мелочью.
Домой пришлось идти пешком. Первый, кого он встретил в холле, был
Муррей.
- Где вы шляетесь, Смит? - сказал он. - Звонил Дженингс. С