"Илья Варшавский. Индекс Е-81 (Из сборника "Молекулярное кафе")" - читать интересную книгу автораклетку перед большим рентгеновским аппаратом, взяли пробу желудочного
сока и сделали анализ крови. - Можете одеваться, - сказал Бэртрам. Одеваясь, Сэм видел, как Бэртрам вложил черную ленту с пробитыми отверстиями в большой серый ящик и нажал кнопку. Несколько минут на панели ящика вспыхивали зеленые лампочки. Потом что то щелкнуло, и в руках у Бэртрама оказалась белая карточка. - Индекс Е восемьдесят один, - сказал Бэртрам. - Подходит для мистера Фауста. Человек в халате снял телефонную трубку. - Противопоказаний нет, можете использовать. Дверь отворилась, и вошел уже знакомый Сэму человечек. - Дженерал кибернетикс компани, - сказал он, - может предоставить вам работу, но раньше я должен показать вас заказчику. На этот раз машина остановилась у небольшого особняка в фешенебельной части города Сэм и его спутник вошли в холл. - Мистер Фауст вас ждет, мистер Дженингс, - сказал подошедший к ним человек в черном костюме. В комнате, куда они вошли, пахло лекарствами, духами и еще чем-то, чем пахнут давно не проветриваемые вещи. В кресле у ярко пихающего камина сидел маленький старичок со сморщенным лицом, похожим на сушеную грушу. - Это Смит, которого мы для вас подобрали, мистер Фауст, - скисал Дженингс. Сэм сделал несколько шагов вперед. Некоторое время старичок с любопытством на него смотрел. - Вам объяснили ваши обязанности? - Я предполагал, мистер Фауст, что до того как будет получено ваше согласие на эту кандидатуру, - всякие объяснения излишни, хотя фирма считает ее вполне подходящей, - сказал Дженингс, - мы провели самое тщательное исследование. - Мне уже надоело ждать, - сказал капризно старичок - Пока вы там возитесь, я теряю драгоценное время. Я достаточно стою, чтобы наслаждаться жизнью, а эти ослы посадили меня на манную кашу. Слава богу, прошли времена, когда, ради возвращения молодости, нужно было продавать душу дьяволу. Сейчас я могу купить не только молодость, но и дьявола в придачу. Короче говоря, - обратился он к Сэму, - я покупаю у фирмы ваши ощущения. Объясните ему, Дженингс. Я вижу, что он ни черта не понимает. - Хорошо, мистер Фауст. Ваши обязанности, Смит, будут заключаться в том, чтобы снабжать мистера Фауста ощущениями нормального, здорового, молодого человека, пользующегося всеми радостями жизни. - И пороками, - пропищал голос из кресла. - И тем, что называется пороками, - согласился Дженингс. - Для этой цели будет налажена связь между биотоками вашего мозга и биотоками мозга мистера Фауста. Точнее говоря, ваши биотоки, разложенные на гармонические составляющие, будут модулировать несущую частоту радиоволны, на которой между вами будет осуществляться связь, |
|
|