"Джон Варли. Споем, станцуем" - читать интересную книгу автора

Литавра испытала облегчение.
- Я, конечно, это _з_н_а_ю_, - сказала она, чувствуя себя виноватой.
- Но я всегда чувствую себя эксплуататором. Рэг говорит, что эта пьеса
может и в самом деле хорошо пойти, и мы разбогатеем. А это - все, что вы
вообще за нее получите.
Барнум знал об этом, и ему было все равно.
- Это и в самом деле все, что нам нужно, - повторил он. - Мне уже
заплатили единственной монетой, которую я ценю - честью познакомиться с
тобой.
На том и остановились.


Отсчет был недолгим. Операторы "пушки" имели привычку прогонять через
нее пары, как овец сквозь ворота. Но для Барнума и Бейли было достаточно
времени - растянутого - чтобы заключить Литавру в свои мысли, как в
янтарь.
- Почему? - в какой-то момент спросил Барнум. - Почему она? Откуда
берется этот страх?
- Я кое-что увидел, - задумчиво ответил Бейли. - Я собирался это
исследовать, но затем возненавидел себя за это. Я решил оставить ее личные
травмы в покое.
Тиканье медленно приближало сигнал к запуску, и в ушах Барнума
заиграла сентиментальная музыка в басовых тонах.
- Ты все еще любишь ее? - спросил Барнум.
- Больше, чем когда-либо.
- И я тоже. Это приятно, и больно. Наверное, мы с этим справимся. Но
с этого момента нам лучше ограничить размер нашего мира так, чтобы
справляться с ним. Ну, а говоря вообще, что это за музыка?
- Пуск, - сказал Бейли. Он ускорил время, так что они смогли ее
услышать. - Ее передают по радио. Цирковой марш.
Едва Барнум узнал музыку, как почувствовал мягкий, но нарастающий
толчок пушки, разгоняющий его в трубе. Он рассмеялся, и оба они вылетели
из широкой медной трубы парового органа Жемчужных Врат. Они прошли в
точности сквозь центр огромного оранжевого дымового кольца под
аккомпанемент звуков "Грохота и пламени".