"Фред Варгас. Игра Нептуна " - читать интересную книгу автора - Сегодня мне это безразлично.
- А мне - так и всегда. Древности меня не впечатляют. Я его раз сто видел, но не люблю. - А что вы любите, Трабельман? - Жену, детей, работу. Как все просто. - И сказки. Обожаю сказки. Это уже сложнее, поправил себя Адамберг. - Но сказки - это тоже древность, - заметил он. - Да, и подревнее вашего типа. Но продолжайте. - Мы можем сначала заехать в морг? - Хотите снять мерку? Почему бы и нет. Адамберг заканчивал свой рассказ, когда они вошли в дверь института медико-судебной экспертизы. - Что? - закричал Трабельман, застыв посреди холла. - Судья Фюльжанс? Вы рехнулись, комиссар? - Почему? - спокойно спросил Адамберг. - Что в этом такого? - Черт побери, да вы знаете, кто такой судья Фюльжанс? Какие уж тут сказки! Вы бы еще сказали, что огонь изрыгает не дракон, а прекрасный принц. - Он красив, как принц, что не мешает ему изрыгать огонь. - Вы понимаете, что несете, Адамберг? О процессах Фюльжанса написана книга. Далеко не каждый судья в стране удостаивается такой чести, правда? Он выдающийся юрист и справедливый человек. - Справедливый? Он не любил ни женщин, ни детей. Не то что вы, Трабельман. - Опасались, Трабельман. У него была разящая рука. - Такая и нужна, чтобы вершилось правосудие. - И длинная. Живя в Нанте, он мог надавить на суд в Каркассоне. - У него был авторитет, с его мнением считались. Вы меня насмешили, Адамберг, здорово насмешили. К ним подбежал человек в белом халате: - Мое почтение, господа. - Привет, Менар, - буркнул Трабельман. - Простите, майор, я вас не узнал. - Представляю вам нашего парижского коллегу, комиссара Адамберга. - Я много о вас слышал. - Менар пожал ему руку. - Он весельчак, - уточнил Трабельман. - Менар, отведите нас к Элизабет Винд. Менар аккуратно отвернул простыню, и они увидели тело молодой покойницы. Несколько секунд Адамберг стоял неподвижно, потом осторожно повернул ее голову, чтобы рассмотреть синяк на затылке, и сконцентрировал все внимание на ранах на животе. - Похоже, между крайними ранами сантиметров двадцать, - сказал Трабельман. Адамберг покачал головой и вынул из сумки сантиметр. - Помогите мне, Трабельман. У меня всего одна рука. Майор развернул сантиметр. Адамберг приложил конец к краю первой раны и протянул его до края третьей. - Шестнадцать и семь десятых сантиметра, Трабельман. Я же говорил. |
|
|