"Фред Варгас. Игра Нептуна " - читать интересную книгу автора

Данглар быстро соображал и соглашался с аргументами комиссара, но не
понимал, как разные раны могут быть нанесены одним орудием.
- Вы представляете себе вилы? - спросил Адамберг, сделав набросок. -
Вот ручка, вот поперечная усиленная перекладина, вот зубья. Ручка и
перекладина остаются, а зубья меняются. Понимаете, Данглар? Зубья меняются.
Разумеется, в рамках размеров поперечной перекладины - шестнадцать и девять
десятых сантиметра в длину и девять миллиметров в ширину.
- Хотите сказать, он каждый раз берет три колющих предмета и
приваривает их на время к поперечине заместо зубьев?
- Именно так, капитан. Он не может поменять орудие, оно для него как
фетиш, это свидетельствует о его патологии. Убийце необходимо, чтобы орудие
было одним и тем же, ручка и перекладина - его душа и разум. Но из
соображений безопасности судья каждый раз меняет зубья.
- Сварка - дело не простое.
- Вы не правы, Данглар, кроме того, даже если сварка не
профессиональная, орудие убийства используется всего раз, им наносят удар
сверху вниз.
- Вы считаете, что для каждого убийства преступник готовил четыре
одинаковых ножа или шила: три лезвия он крепил к вилам, а одно клал в карман
козлу отпущения.
- Именно так, и согласитесь - тут нет ничего сложного. Каждый раз
орудие убийства было самым обычным, и притом новым. Совершенно новая вещь в
руке у бродяги - это, по-вашему, правдоподобно?
Данглар поглаживал себя по подбородку.
- В случае с Лизой он действовал иначе. Убил девушку вилами, а потом
воткнул шило в каждую рану. Та же схема в убийстве номер четыре, там
обвинили подростка, и тоже в деревне. Судья, вероятно, рассудил, что
следователь начнет выяснять, откуда у подростка новый инструмент, зайдет в
тупик и заподозрит инсценировку. Он использовал старое шило и запутал следы.
- Правдоподобно, - признал Данглар.
- Да, но главное - это совпадение в деталях. Тот же человек, то же
орудие. Я проверял. Когда судья переехал, я осмотрел каждый сантиметр в его
владениях. Все инструменты остались в сарае - кроме вил. Он забрал
драгоценную вещь с собой.
- Если все так очевидно, почему правда до сих пор не доказана? За
четырнадцать лет вашей охоты?
- По четырем причинам, Данглар. Во-первых - уж простите, - потому, что
каждый рассуждал, как вы: разные орудия убийства, разный характер ран,
следовательно, убийцы тоже разные. Во-вторых, территориальная разобщенность
следователей, отсутствие межрегиональных связей, сами знаете. В-третьих,
каждый раз на блюдечке преподносился идеальный убийца. И в-четвертых,
помните, каким могущественным человеком был судья, почти неприкосновенным.
- Да, но почему вы не выступили, составив обвинительное заключение?
Адамберг коротко и печально улыбнулся.
- Из-за всеобщего недоверия. Любой судья немедленно узнавал о моей
личной заинтересованности, и мои обвинения выглядели навязчивой идеей.
Окружающие были убеждены, что я способен на все, лишь бы обелить Рафаэля. Вы
поступили бы иначе? Моя теория разбивалась о могущество судьи. Меня никогда
не выслушивали до конца. "Признайте раз и навсегда, Адамберг, что эту
девушку убил ваш брат. Не зря же он исчез". Я жил под угрозой суда за