"Альфред Элтон Ван Вогт. Джейна" - читать интересную книгу автора

удавалось убедить принять помощь. Эти гордецы снисходили до того, что
какое-то время могли, не скрывая своего сарказма, излагать некоторым
безумцам свои аргументы. Но принуждать их - ни за что!
Стоя на пороге своего огромного дома, в котором они с Милиссой
прожили сотни лет, Дэв вдруг с беспощадной жестокостью осознал, что настал
час выбора и для него.
Чтобы выжить самому, он должен был сам себе напомнить о том, что
действия Милиссы не вызывают в нем ничего, кроме полного отвращения.
Поэтому, пожав плечами, Дэв решился:
- Знаете, меня покинула жена. Теперь она проживает одна, в другом
крыле этого здания. Так что отнесите эту посылку к той двери, что выходит
на восток.
Он отдал пакет джейнийцу и взмахом руки отпустил его. Посыльный,
приняв заказ, отступил на несколько шагов, даже не пытаясь скрыть своей
брезгливости.
- Так от вас, значит, ушла жена? - повторил он, подобно эху.
Дэв подтвердил это кивком. Внутренне, вопреки принятому решению
рассказать о случившемся, он немного сожалел о том, что пошел на эти
откровения. Дело в том, что для джейнийцев мужского пола проблема поиска
женской половины остро вставала уже в довольно раннем возрасте и
продолжалась до преклонных лет, а прекращалась, возможно, вообще лишь с
наступлением смерти. До сего времени единственная на планете женщина с
Земли рассматривалась ими как запретный плод и считалась абсолютно
недоступной. Но без всякого сомнения, джейнийцы-самцы, или, проще,
джейсамы, с их гипертрофированным культом мужского начала в жизни, всегда
испытывали нечто вроде извращенного интереса к Милиссе.
Сделав над собой невероятное усилие, Дэв отогнал эти мысли. Воистину
то, что они таили в себе, теперь не имело никакого, даже самого малейшего
значения.
В тот же день, но чуть попозже, он заметил Милиссу в саду,
по-прежнему стройную, неоспоримо прекрасную и без каких бы то ни было
признаков наступавшей деградации. Внешне даже на второй день разразившегося
кризиса она по-прежнему выглядела как не ведавшая, что такое смерть,
блондинка. Глядя на нее, Дэв передернул плечами, затем отвернулся,
настойчиво возвращаясь к мысли, что сейчас Милисса, в сущности, уже
перестала быть настоящим человеческим существом.
Она лишилась способности трезво рассуждать.
С наступлением ночи он при помощи набора ключей проверил состояние
температур в главном Хранилище Символов, а потом поднялся на холм, чтобы
полюбоваться оттуда на их громадный, белевший в темноте неясным пятном дом.
Внешние фонари причудливо освещали сад, эффектно подсвечивая водную
гладь протекавшей рядом реки. Глубокая тишина окутывала это столь ему
знакомое, насчитывавшее не одно столетие здание.
Непонятно почему, но такой глубокий покой в чем-то стеснял его. У
Дэва возникло ощущение, что дом вымер. В самом деле, ни в одном из двух
крыльев помещения не светилось ни одного окошка.
Он удивился этому, но тревоги не почувствовал: лично он был в
безопасности, да и Милисса какой-либо угрозе из-за своего поступка не
подвергалась. Тем не менее Дэв поспешил покинуть холм и направился к дому.
Первым делом он попытался открыть дверь в той части строения, где обитала