"Альфред Ван Вогт. Тьма над Диамондианой" - читать интересную книгу автора

- Могу я осмелиться спросить вас, полковник, чего вы надеетесь добиться
прямыми переговорами с кликой этого генерала Феррариса?
- Хорошо...
Вдруг Мортон замолчал: ему внезапно пришла в голову тревожная мысль.
Полковник вспомнил, что не получил четких указаний от Поля Лорана,
председателя Комиссии по Переговорам. Лоран лишь сказал ему: "Чарлз, в
сущности, мы ничего не можем сделать. Наша комиссия носит громкое имя,
которое ничего не значит. Мы здесь не ради переговоров, а ради того, чтобы
вывести с этой планеты войска Земной Федерации, и должны направить все
усилия именно на это независимо от того, будут с нами вести переговоры или
нет. И все-таки действуйте так, словно наша цель действительно переговоры.
Так мы, может быть, сумеем решить нашу задачу".
В общем, это напутствие не было многообещающим. Не знаю как, но я уже
увяз в этих переговорах гораздо больше, чем разрешали его инструкции", -
подумал Мортон. В глубине души он мечтал с помощью переговоров разрешить
ужасный диамондианский конфликт.
- Не будьте слишком циничным, лейтенант. И не возражайте, что все эти
отряды состоят из убийц. Мне доложили, что генерал Феррарис и его дочь
установили контакт с крупным отрядом ирсков и направили туда представителей
для переговоров о мире. Вот почему я здесь. Мы хотели бы узнать подробности
этой операции, и я подумал, что самый простой путь для этого - спросить их
самих. Почему бы и нет?
- А! - недоверчиво вздохнул Брэй.
Мортон не стал продолжать и сменил тему разговора.
- Сверните налево вон там, - полковник вытянул руку, показывая, где
именно. - Улица Авеначчо находится сразу за ботаническим садом. По ней вы
доедете до Каподочино-Корапо, это километров десять, максимум двенадцать,
если я правильно помню. Там я встречусь с вами сегодня вечером, и мы вместе
поедем в имение Феррарисов. Завтра в двенадцать часов дня мы начнем
наблюдать за перекрестком в Корапо. С двенадцати до вечера мы будем
выборочно останавливать и проверять автомобили. У нас есть данные, что в это
время на нескольких машинах будет возвращаться к себе мирная делегация.
Тут нужно было добавить "надеюсь", но Мортон сдержался и уверенно
продолжил:
- Не забывайте: наша цель не торпедировать переговоры, а выяснить,
каков их истинный характер. Если мы правильно используем наши способы
устрашения, члены делегации почти наверняка ничем не покажут, что мы учинили
им допрос. При их гордости... По-моему, решение для Диамондианы должно
основываться, прежде всего, на логике. Что до капитана Марриотта - он
командует базой Корапо... На чьей он стороне? - вот что я хотел бы узнать.
Брэй пообещал сделать все, чтобы выяснить это, но в его голосе не
чувствовалось особого энтузиазма. Судя по выражению лица, он думал о другом.
Было похоже, что он чем-то озадачен.
- Полковник, - вдруг заговорил он, - уже почти две тысячи лет техника и
наука управляют миром. Но и сейчас, в три тысячи восемьсот девятнадцатом
году, человечество все так же склонно к буйству и бунту. Как могло
случиться, что до сих пор никто не изобрел таблетку, которая превратила бы
всех этих сумасшедших диамондианцев в цивилизованных людей?
Мортон не смог сдержать улыбку, хотя вопрос оторвал его от размышлений.
- У меня есть ответ, но не знаю, верен ли он.