"Альфред Ван Вогт. Не только мертвые" - читать интересную книгу автора Уорделл машинально поднял проволоку, а гарпунщик продолжал давить на
него своим громким голосом: - И так обстоит дело со всем. У нас есть два комплекта гарпунов, и хвост каждого теперь перевязан проволокой, как верхушка мачты. Они проделали дыры в палубе, продели сквозь них проволоку и привязали ее к килю. Все было бы не так плохо, но эта тонкая проволока... Черт побери! - Подайте мне клещи, - утихомирил его капитан. - Нужно все это убрать... К своему удивлению, он не смог перекусить провод, хотя и напрягал все свои силы. Проволока стеклянно как-то поблескивала, что могло быть вызвано отражающей способностью. Кто-то за его спиной сказал не своим голосом: - Похоже, мы совершили неплохую сделку. Только к чему это они нас готовят? На какого кита мы должны будем охотиться? Уорделл застыл, удивленный странно сформулированным вопросом: к чему они нас готовят? Наконец он выпрямился, приняв решение. - Парни, - торжественно сказал он, - идите завтракать. Мы изучим этот вопрос до конца, даже если придется погибнуть! Скрипели уключины, вода мягко плескалась о борт лодки. С каждым мгновением это нравилось Уорделлу все меньше. Потом его поразило то, что лодка подплывает к кораблю не прямо, а под некоторым углом, и что он может видеть сбоку устройство, которое еще раньше заметил на носу металлического корпуса. чтобы хотя бы крикнуть. Да, это было оружие - ГАРПУННАЯ ПУШКА. Не могло быть и речи об ошибке. Они даже не сменили конструкции: ни длины гарпуна, ни... Минуточку, а канат? Он заметил у пушки небольшой барабан - как у игрушки, а медный блеск сказал ему остальное. Они дали нам канат такой же прочный, как и их собственный, подумал он, такой, который выдержит... все. И вновь он почувствовал холодок, вспомнив слова кого-то из команды: НА КАКОГО КИТА... - Ближе! - хрипло приказал он. Где-то в глубине души он понимал, что бравирует. Осторожно, сказал он себе, в аду уже хватает дураков. Риск - это... - Ближе! - поторопил он. С пятнадцати метров был отчетливо виден длинный темный корпус, частично погруженный в воду. Уорделл не заметил на нем ни царапины, которая указывала бы, где взрывались снаряды трехдюймовки; нигде никаких повреждений. Капитан уже открывал рот, чтобы заговорить, приняв решение подняться на борт под прикрытием огня пулеметов, как вдруг раздался оглушительный грохот. Как будто отголосок какого-то катаклизма или канонада огромных орудий, стреляющих друг за другом, грохот отразился от скалистых холмов мощным эхом, которое прокатилось над естественной чашей бухты, почти полностью закрытой сушей. Длинный, похожий на сигару, корабль двинулся с места все быстрее и |
|
|