"Альфред Ван Вогт. Оружейный магазин Ишера" - читать интересную книгу авторася, как ему показалось, и голос Питера отпечатался в нем.
- Держи себя в руках, несмотря ни на что. Для собственного же блага ты можешь рассказать все лишь тем ученым и администрато- рам, которые смогут тебе помочь. Будь счастлив! Вспышка настолько ослепила его, что он только почувствовал, как кто-то толкнул его. И он упал. ГЛАВА 1 Поселок в сумерках был тих и безмятежен. Фара Кларк шел сле- ва от жены по улице и наслаждался воздухом, как будто наполненным вином. Он рассеянно вспомнил картину одного приезжавшего сюда из Столицы художника, которая, по выражению диктора из телестата, рисовала идиллическую сцену электрического века семь тысячелетий тому назад. "И верно", - подумал он. Этот поселок с домами, спря- тавшимися за палисадниками, обслуживаемыми автоматами, тротуарами и сияющими уличными фонарями, казался раем, где остановилось вре- мя. Как гордился он тем, что изображение этой улицы, сделанное великим художником, находится в коллекции Императрицы. Она купила ее, несмотря на то, что художник умолял принять ее в подарок. Что может быть выше чести удостоиться взгляда великой, прекрасной и возлюбленной Иннельды Ишер, 118 в династии Ишер. Фара повернулся к жене. В неясном свете фонарей ее красивое, чтобы голос гармонировал с мягкими красками вечера: - Императрица сказала, что наш Глэй воплотил всю верность, все благородство ее подданных. Прекрасная мысль, не правда ли, Криль? Как она умна! Внезапно в сотне футов впереди он увидел нечто, заставившее его прервать фразу. - Смотри! - воскликнул он. Он вытянул руку в направлении сияющей вывески: ЛУЧШЕЕ ОРУЖИЕ ОРУЖИЕ - ЭТО СВОБОДА Около магазина собрались почти все жители поселка. Наконец, он сумел вымолвить: - Слыхал я про эти магазины. Это оплот мятежников, с которы- ми борется Императрица. Их изготавливают на подпольных заводах и целиком транспортируют на место, как вызов нашим свободам. Его не было тут час назад. Его лицо окаменело. Он сказал резко: - Криль, иди домой! Но та, к его удивлению, не подчинилась. А ведь покорность была одним из ее лучших качеств, облегчающих семейную жизнь. Она смотрела на него, широко раскрыв глаза. - Фара, что ты хочешь делать? Не думаешь же ты... |
|
|