"Филипп Ванденберг. Тайный заговор " - читать интересную книгу автораи новые вопросы, то и дело восхищенно восклицая. А Бродка говорил и говорил:
о своей профессии, о своих удачах и планах. В Норе Александр нашел очень внимательную слушательницу, но еще больше, как он догадался, ей нравилось выступать в роли кокетки. Беспокойно, даже напряженно прислушиваясь к его словам, Нора то и дело доверительно склонялась к нему, с улыбкой откидывалась назад, ерзала, устраиваясь поудобнее, так что ее груди колыхались, закидывала ногу на ногу или же расставляла их совершенно не по-женски, насколько позволяла ее узкая юбка. Рассказывая под шампанское о своей жизни, Бродка лихорадочно размышлял, как бы сделать так, чтобы затащить эту фривольную дамочку к себе в постель. Он знал, что большинство женщин испытывают отвращение к пошлым предложениям и все же откровенный вопрос "Вы не хотите со мной переспать?" считают просто сногсшибательным. Тем не менее в каждом третьем случае этот вопрос заканчивается пощечиной и все усилия идут прахом. Пока Бродка, чувствуя, что его желание, растет как на дрожжах, ломал себе голову над тем, как заполучить Нору, женщина опустила руку под стол, протянула ему кончики пальцев правой руки и многозначительно улыбнулась. Неужели они думают сейчас об одном и том же, спросил ее Бродка с осторожностью опытного мужчины. Вообще-то, Норе даже не понадобилось отвечать, потому что она схватила Бродку за руку и так крепко сжала ее, что дальнейшие подтверждения были бы излишними. И все же она довольно громко, так что было слышно за соседним столом, ответила: - Если тебе не терпится узнать, хочу ли я тебя, то - да. В этот миг Бродке было наплевать на все: на многозначительные взгляды сидящих за соседним столиком посетителей, на ухмылки бармена, который уйдут, на то, что подумает господин Эрих, портье, когда его постоялец прошествует через холл с незнакомой красоткой. Сейчас Бродка думал об одном: он во что бы то ни стало должен обладать этой женщиной. Перед лифтом к Бродке и его спутнице подошел вездесущий господин Эрих. Услужливо извинившись, что помешал, он заявил, что у него важное сообщение для господина Бродки. Александра это совершенно не устраивало. - Неужели нельзя подождать до завтра? - набросился он на портье. - Я хочу, чтобы сегодня меня оставили в покое. Господин Эрих недовольно пожал плечами и удалился. Номер Бродки был выдержан в цветах охры и зелени резеды, как и большинство номеров "Гранд-отеля". Над широкой французской кроватью висела гравюра с видом Вены, на ореховых ночных столиках по обе стороны кровати горели лампы с желтыми шелковыми абажурами. В углу - письменный стол. Рядом с ним - обращенный к окну мягкий уголок. Плотный ковер на полу с узором из ромбов, в котором утопали шаги. Настоящий люкс. Бродка бросил пальто Норы на стул. Нора раскинула руки, словно в танце. Казалось, она хотела обнять весь мир - и в первую очередь его, Бродку. Затем она остановилась, запрокинула голову и закрыла глаза. Бродка подошел к ней и обнял за талию. Нора прижалась к нему бедрами и так страстно начала об него тереться, что Бродка охотнее всего овладел бы ею тут же, не сходя с места и не дожидаясь, когда она разденется. Как будто немного стесняясь, Нора, не открывая глаз, стала медленно |
|
|